В длину остров тянулся на восемь миль, а в ширину почти вдвое меньше, так что до Вересковой Рощи решили добираться пешком. Асфальтированная дорога, одна из немногих здесь, пролегала вдоль берега почти у самого края обрыва, но никакого ограждения не было и в помине. В Америке, где Дамиана прожила целый год, любое мало-мальски опасное место окружали забором, не забыв предварительно навесить кучу предупреждающих табличек. А если какой-то бедолага все равно умудрялся убиться или покалечиться, рядом тотчас появлялся его адвокат.
Она вдруг подумала, как все сложилось бы, если бы Болджер погиб в Америке. Стали бы тогда Джейн и Алан Марлоу требовать тщательного расследования, которого в тот раз по сути и не было? Наняли бы они адвоката, чтобы найти виновных (независимо от того, имелись ли таковые вообще) и требовать компенсацию?
— Пойдем к ним сразу или сначала найдем отель? — спросил Уильям.
Дорога круто поднималась в гору, и идти становилось труднее. Пару лет назад, когда он еще работал «в полях», такой подъем дался бы ему без проблем, но теперь, после долгого перерыва мышцы подводили, да и подстреленная нога давала о себе знать.
— Лучше сразу, — выдохнула Деми и остановилась, переводя дыхание. — Мы и так слишком долго откладывали этот момент, хотя… — она обернулась на идущего позади Шерлока, — может, и правда, лучше сперва отдохнуть.
— Я в порядке, — бросил он раздраженно и усмехнулся, — во всяком случае, получше, чем вы двое.
— Брось геройствовать, псих, — Уильям швырнул на землю рюкзак и уселся сверху. — Я тоже, как видишь, не в лучшей форме. Смотрите, — он указал куда-то вперед, — там, кажется, какое-то кафе. Не знаю, как вы, а я голоден, как волк.
Минут через десять, когда они подошли ближе, то убедились, что Холлоуэй не ошибся — на берегу, почти у самого края обрыва стояли два небольших домика по типу каменных ирландских хижин. Рядом с дверью покачивалась на ветру табличка «Старый Кадваллон [4]. Постель и завтрак».
— Добрый день. Чем могу помочь? — приветливо улыбаясь, спросил молодой мужчина за стойкой.
Светловолосый, сероглазый и крепкосложенный, он выглядел как типичный валлиец — немного простоватый, но не лишенный, однако, внешней привлекательности.
— Доброе утро… Гриффин, — Деми прочитала имя на деревянном бейджике, прикрепленным к его клетчатой рубашке. — У вас есть свободные комнаты?
— У нас их пять, мисс, и все свободны, правда, сдаются только две, остальные в ремонте.
— Отлично! Как раз то, что нам нужно.
Еще через полчаса, когда все формальности были улажены, они сидели за столом в общем зале, служившим холлом и пабом одновременно. Здешнее меню не отличалось разнообразием и изысканностью, но Холи-Айленд не был популярен среди туристов, а в это время года их тут и вовсе не было. Удивительно, что маленькая гостиница вообще до сих пор не разорилась.
— До Вересковой Рощи пара миль, — Уильям развернул бумажную карту, поскольку телефон здесь ловил с перебоями. — Дом Марлоу стоит на берегу.
— По-моему, здесь вся жизнь сосредоточена на берегу, — Деми огляделась вокруг.
— Отличное место, если хочешь сбежать подальше от мира, — задумчиво сказал Шерлок.
Они не стали задерживаться в гостинице и, выпив по кружке пива, отправились в деревню. Впрочем, это слово едва ли подходило для четырех одиноких коттеджей, стоящих на отшибе.
— Вон их дом, — указал Уильям.
Дамиане не было страшно, но, чем ближе они подходили к низенькому белому забору, тем тяжелее давался ей каждый шаг.
— Я с тобой.
Она удивленно посмотрела на Шерлока, когда тот взял ее за руку. Подобной сентиментальности с его стороны Деми не ожидала. От Уильяма это, конечно, не укрылось, но виду он не подал.
Звонок отсутствовал, но калитка была не заперта и, поколебавшись немного, Уилл открыл ее и зашагал к крыльцу.
— Не будем же мы весь день мяться на пороге, — хмыкнула Дамиана и постучала.
Сердце пропустило удар, когда по ту сторону раздались легкие шаги, и через несколько секунд дверь открылась.
— Здравствуйте… — растерянно поприветствовала их миссис Марлоу. За одиннадцать лет она почти не изменилась, разве что в пышной копне огненно-рыжих волос прибавилось седины, а вокруг карих глаз образовалась тонкая паутина морщин. — Вы к кому?
Было видно, что лица Деми и Уилла ей знакомы, но женщина все равно их не узнавала.
— Добрый день, миссис Марлоу, — она нашла в себе силы не отвести глаз. — Я Дамиана. Дамиана Ламбер. А это Уильям Холлоуэй. — Она набралась храбрости и произнесла это вслух. — Мы друзья Болджера.
Глаза миссис Марлоу расширились от удивления. На мгновение она побледнела, точно перед ней явились призраки и наконец дрожащим голосом уточнила:
— Деми?.. Уилл?..
На маленькой газовой плите засвистел чайник. Алан Марлоу выключил конфорку и принялся разливать кипяток по чашкам. Небольшая кухня была обставлена в деревенском стиле — на окнах висели накрахмаленные клетчатые шторы, белые стены украшали простенькие картинки с морскими пейзажами, а старый гарнитур, судя по его состоянию, прослужил бы еще с десяток лет.
— Вам с лимоном или без? — спросила Джейн.