Читаем Тени, которые отбрасывают свет (СИ) полностью

Только сейчас Дамиана в полной мере ощутила, что все эти годы ей не хватало Сары. После смерти Болджера они сильно отдалились друг от друга и редко общались, но, несмотря на разорванную связь, Сара была единственной, кого Деми могла назвать подругой. В школьные годы они несколько раз серьезно ссорились, но если и говорили друг другу обидные вещи, то всегда в лицо и никогда за спиной. Однажды, в десятом классе они влюбились в одного и того же парня, но в итоге обе пришли к выводу, что, в отличие от настоящих подруг, мужиков на свете много и даже самый крутой из них не стоит дружбы.

Да, жизнь в какой-то момент развела их, но, может, сейчас самое время исправить это?

— Ну, надо же, — Сара откупорила вино и разлила по бокалам. — Почти как в старые добрые времена.

Они сидели на диване в гостиной, и все происходящее действительно напоминало их прежние «пижамные посиделки».

— Я скучала по ним, — призналась Дамиана. Она взяла бокал. — За то, чтобы их вернуть.

Сара помедлила, но все же чокнулась с ней:

— Будь.

Она подняла голову и посмотрела в тот угол комнаты, где стояла закрепленная видеокамера.

— Мы прямо как участницы реалити-шоу, — хмыкнула она. — «Остаться в живых». Как тебе такое название? Надеюсь, в душе и туалете за нами не наблюдают?

Дамиана представила Майкрофта, наблюдающего за ними в самых пикантных ситуациях, и ухмыльнулась:

— Надеюсь, что нет.

Удивительно, но с Сарой ей было спокойнее, хотя подруга, как выяснилось, не умела стрелять даже в упор, раз тогда в отеле умудрилась промахнуться. Впрочем, справедливости ради, Деми не знала, как бы все сложилось, окажись она на месте Сары.

— Пистолет? — удивилась Сара, когда Дамиана вытащила из сумки «Беретту». — Откуда он у тебя?

— Уильям дал мне его, — Деми задумчиво рассматривала оружие, прикидывая, смогла бы выстрелить из него на поражение.

— Если бы не твоя уверенность в нем, я бы могла допустить, что он к этому причастен, — неожиданно выдала Сара.

Дамиана положила пистолет на стол и удивленно посмотрела на подругу. Конечно, она ни секунды не испытывала сомнений насчет Уилла, но было и впрямь странно, что гипотетический мститель не пытался до него добраться — если уж они уверены, что это связано с событиями той ночи.

— Сначала пытались убить тебя, потом меня, — Сара открыла вторую бутылку вина. — А его не тронули. Это странно, согласись? Хотя… — она отхлебнула сразу треть своего бокала, — он агент с навыками охотника. Такая рыбка далеко не всякому по зубам.

— Уильям здесь не при чем. Даже если представить, что это он, ты сама сказала, что он охотник, а, значит, у него была тысяча и одна возможность избавиться от нас, не вызвав подозрений. Мне вообще кажется странным, что это аукнулось спустя столько лет. Почему не раньше? — она посмотрела на Сару, как-будто та могла дать ей ответ.

Брук откинулась на спинку дивана, вытянув ноги на журнальном столике.

— Это уже задачка для твоего гения, — вздохнула она. — А до тех пор наши жизни в его руках.

Ложась спать, Деми не могла выкинуть из головы их разговор. Нет, она, конечно, не подозревала Уильяма, но была вынуждена признать, что в последнее время он вел себя странно. А, может, это никакие не странности, а обычный его характер? Что она вообще о нем знает? Они не виделись одиннадцать лет, а до этого провели вместе всего один вечер и ночь. И все же Деми была уверена, что Уиллу можно доверять.

Комментарий к Глава 25

[1] “Беретта” - модель пистолета

группа в контакте - https://vk.com/lena_habenskaya

========== Глава 26 ==========

Время шло, но ничего не происходило, и Дамиана не знала, радоваться ли этому или же, наоборот, насторожиться. Она привыкла к развешанным по дому камерам, и временами даже забывала о них, хотя поначалу они ее жутко напрягали. Деми не испытывала комплексов относительно собственной внешности, но по утрам, ловила себя на том, что невольно избегала смотреть в тот угол спальни, где под потолком висело крохотное устройство. Да и засыпать первое время удавалось с трудом, хотя наличие камеры означало, что ее сон берегут.

Позже, немного обвыкнув, она забавы ради махала в экран рукой, демонстративно поднимала бокал, сидя на диване в гостиной и посылала невидимым наблюдателям воздушные поцелуи. Но потом и это надоело.

Лэстрейд, который теперь лично контролировал ситуацию, приезжал к ней трижды в неделю, и пару раз даже угостил пиццей из итальянского ресторана.

— Хорошо, что вы не женаты, инспектор, — пошутила она тогда, — не то ваша жена точно заподозрила бы неладное.

— Вообще-то я не раз думал об этом, — признался Грэгори. — В смысле, иметь семью. Ведь согласитесь, гораздо приятнее возвращаться домой, когда знаешь, что тебя там ждут.

Дамиане оставалось лишь верить ему на слово и предполагать, каково это. Она не особенно стремилась выйти замуж, и до недавнего времени была вполне довольна своей свободой, но после неудачного покушения стала мыслить несколько иначе. Что останется, когда ее не будет?

— Тогда предлагаю выпить за это, — улыбнулась она.

Поскольку Лэстрейд был на службе, они довольствовались кофе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики