Читаем Теория и практика магического права полностью

   Взгляд его очень светлых глаз оказался неожиданно цепким.

   Я спохватилась:

   - Прошу за мной!

   В коридорах замка сегодня оказалось оживленно.

   Слуги делали вид, что очень заняты, а сами украдкой рассматривали судью и драконов. В такой глуши любое событие дает повод для сплетен на недели. А тут такая благодатная почва!

   В столовой судья Даредд прямиком направился к креслу во главе стола. Хм, а почему он без секретаря? Кто будет вести протокол?

   Вдруг судья словно споткнулся, уткнувшись взглядом в висящий на стене гобелен. Плененный призрак вел себя тихо, но судью что-то заинтересовало. Он почесал макушку между рогами, пробормотал: «Какая странная магия!»

   А затем шагнул в сторону и вдруг ткнул пальцем прямо в глаз вышитому (или вытканному?) дракону.

   Дракон взвыл голосом господина Бранда.

   - Ай! Что ты творишь, Лукас? Щекотно же!

   - Так-так, что тут у нас? Бранд, старина, ты ли это?

   Они разговаривали, как давние приятели. Хотя почему нет? Господин Бранд ведь в этих краях всю жизнь прожил.

   - Ну я, - проворчал призрак, шевельнувшись внутри гобелена.

   - И что ты здесь делаешь? Подсматриваешь?

   - Вот еще! – обиделся господин Бранд.

   Судья сощурился.

   - Тогда почему ты тут? В таком виде?

   - Застрял я! – выпалил господин Бранд. – А ты еще издеваешься!

   Судья почему-то разом успокоился.

   - Как тебя можно освободить?

   - Да не знаю я!

   - Ладно, подумаем.

   Он широким шагом двинулся к столу. Со скрежетом отодвинул массивное кресло (Поль помещался и так, но у него такого пуза нет!), уселся и обвел нас взглядом.

   - Присаживайтесь, стороны, - вздохнул он и сложил на столе натруженные руки. Они выглядели так, словно судья не чурался тяжелого физического труда. Наверное, это от тренировок – у Поля вон тоже ладони огрубели от меча.

   - Простите, ваша честь, - замялась я. - А ваш секретарь?..

   Судья Даредд помрачнел.

   - Мой секретарь с помощником серьезно пострадали от несчастного случая при неосторожном обращении с магией. К следующему заседанию к работе приступят новые, а на предварительном обойдемся так. Да вы не стойте, присаживайтесь!

   - Извините, - пискнула я и последовала приглашению.

   А драконы переглянулись и почему-то остались стоять.

   - Я хочу заявить вам отвод! – резко произнес тот, что постарше.

   Младший дернулся возразить, но тут же опомнился. Подчиненному не к лицу спорить с начальством.

   - На каком основании? – добродушно осведомился судья, поудобнее устраиваясь в кресле.

   - Вы предвзяты из-за личных отношений с истцом! – процедил дракон.

   Я сдержала порыв вскочить и спрятаться в нише, столько презрения и злости слышалось в его голосе.

   - Ничуть, - безмятежно возразил судья. – Я даже не знаком с драконом Шелиттом. Отвод отклонен. Да вы садитесь, представители ответчика. В ногах правды нет.

   Честное слово, я готова была его расцеловать!

   Драконы переглянулись, и старший резко кивнул. Младший пожал плечами и первым уселся напротив меня.

   Судья чуть заметно улыбнулся.

   - Начнем. Стороны, давайте сначала познакомимся. Я – судья Даредд. Молодая леди, представьтесь.

   Я на мгновение «зависла». Как-то не очень все это походило на судебное заседание. С другой стороны, правильно говорила госпожа Громова: «Кодекс один, а судьи разные!»

   - Алевтина Зв... – я осеклась и поправилась: - де Лакруа, баронесса Штаден. Представитель истца.

   - Очень приятно, - судья, не вставая, слегка поклонился и повернулся к драконам: - Теперь ваша очередь, молодые люди.

   На этот раз они даже не изменились в лице. А все-таки, сколько же ему лет, что он называет драконов – молодыми? Не может же он не знать, что они живут раз в сто дольше человека. Хотя кто сказал, что судья Даредд – человек?

   - Шесарр, дракон, - нехотя назвался старший. – Председатель ОО «Драконы».

   Значит, это и есть главный злодей? Ведь так официально назывался тот самый профсоюз!

   - Шайрен, дракон, - чуть склонил голову младший. – Юрист ОО «Драконы».

   - Итак, стороны, - судья обвел нас взглядом и предложил напрямик: - Может, договоритесь миром?

   Я быстро ответила:

   - Не возражаю, ваша честь.

   Председатель вперил в меня немигающий взгляд.

   - Никогда. Это наш обычай, и не какой-то человечке на него покушаться!

   Я невольно поморщилась (вот же упертый баран!) и парировала:

   - Традиции и обычаи делового оборота применяются только в случаях, если они не противоречат нормам права.

   Судья одобрительно качнул рогами.

   - Здравое замечание, молодая леди. Итак, представители ответчика, это ваша окончательная позиция?

   - Да! – отрубил Шесарр. Под его руками жалобно затрещал край стола.

   – У нас это даже в коллективном договоре записано, - влез дракон-юрист. – Можете убедиться.

   И подсунул судье пухлую папку, озаглавленную «Коллективный договор». Судя по дате, приняли его лет триста назад, а потом лишь продлевали.

   - А ваши требования не изменились? – теперь уже у меня поинтересовался судья.

   Со мной он обращался подчеркнуто дружелюбно.

   - Нет, ваша честь! – твердо заявила я. – Такое положение коллективного договора существенно ухудшает положение работника, предусмотренное Трудовым кодексом Альвии, а значит, должно быть отменено как незаконное.

   Я перевела дух. Думаю, госпожа Громова бы мной гордилась

Перейти на страницу:

Все книги серии Магическое право

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература