Читаем Теория языка. Вводный курс полностью

Очевидный сдвиг формы при сохранении содержания оз) начает на практике переход к совершенно иной звуковой обо) лочке, т.е. опять)таки к другому слову. Так когда)то древне) германское имя Карл, попадая в разные языки, получало

различный вид: в английском — Чарльз, во французском —

Шарль, в испанском — Kapлос, в польском — Кaроль и т.п.

Сегодня это разные имена, но можно сказать — равнознач) ные, синонимичные. (Поляки, например, так и говорят о

Карле Великом, короле франков, — «Кaроль Вельки».) Од) нако подобное происходит и с именами нарицательными, и в

рамках одного языка. Скажем, современные русские слова

сторож и страж, скользкий и склизкий, девушка и девица и

т.п. восходят к одному и тому же корню. Ныне это разные, хотя и синонимичные слова. От глагола идти сегодня обра) зуются формы настоящего времени иду, идешь... и прошед) шего времени шел, шла... — и мы по праву считаем их обра) зованными от разных корней. Однако когда)то это был один

53

и тот же корень, просто он до такой степени разошелся в сво) ем плане выражения...

В том же ряду — формального расхождения, «располза) ния» знака — можно рассматривать и обычные синонимы, не связанные общим происхождением. К примеру, в русском

языке XX в. слово аэроплан вытеснялись синонимом само"

лет: фактически (при неизменном содержании) на место од) ной формы пришла другая. Или слово студень получило в

русском языке синоним холодец: опять)таки знак «располз) ся» в своем плане выражения, превратился в два знака. В бе) лорусском рядом с заимствованным (латинского происхож) дения) существительным экзамен получает распространение

родное слово iспыт...

М.В. Ломоносов предложил в свое время найти в русском

языке замену латинскому по происхождению слову объект.

Приставка ob) в латыни значит ‘перед, к, против, вследствие’, корень jact(o) — ‘бросать, метать’. Так получилось у Ломо) носова пред"мет, а в русском языке, наряду со словом)заим) ствованием объект, появилось слово)калька предмет (кото) рое, впрочем, сегодня уже трудно считать полным синони) мом к объекту). Синонимия, таким образом, есть результат

развития формы.

Конечно, общая картина получилась немного упрощен) ной. (Омонимы, в частности, возникают не только в резуль) тате расщепления значения слова, — иногда в одном звуча) нии случайно совпадают ранее совершенно не зависимые

друг от друга слова, вроде брак ‘дефект, некачественная ра) бота’ и брак ‘супружество’* .) Важно однако, что синонимия

и омонимия являются результатом развития знака как та) кового (см. схему). Получается, что знакомые нам со школь) ной скамьи понятия в глубине своей внутренне взаимосвя) заны, и связь эта мотивирована самой природой языковых

единиц.

* Первое из этих слов восходит к нем. brechen ‘ломать’; второе —

исконно славянское, образованное от глагола брати.

54

Знак в статике

Знак в динамике

план

план

план

выражения

выражения

выражения

план

план

план

содержания

содержания

содержания

Синонимия

Омонимия

Теоретически обобщая данную проблему, можно прийти

и к выводу о том, что знак сохраняет тождество самому себе, т.е. остается той же самой единицей, до тех пор, пока хотя

бы одна его сторона остается неизменной. Если же измени) лись обе стороны — и план содержания, и план выражения, —

то перед нами уже без сомнения иной знак, новая двусторон) няя единица.

Таким образом, жизнь слова как типичного языкового

знака заключается не просто в его употреблении, но в посто) янном варьировании, в «колебании» вокруг некоторой сред) ней величины (которую, собственно, и стремятся уловить со) ставители словарей).

10. Общие правила поведения знака

Некоторых законов функционирования знака мы уже ка) сались, так как они определяются самой природой этого об) щественного феномена. Упоминалось, в частности, важней) шее правило: знак не существует изолированно, он воспри) нимается только на фоне других знаков. Не может быть

системы, состоящей только из одного знака.

Как же быть с теми случаями, когда знак вроде бы не вхо) дит ни в какие объединения? Например: свисток судьи воз) вещает о том, что игра окончена. Ученик на уроке, желая от) ветить, поднимает руку. На асфальте нанесены знаки пере) хода (так называемая «зебра»). Это же знаки! Но что здесь

55

противостоит конкретным

звукам, жестам, изображе)

ниям? Это о т с у т с т в и е

з н а к а. Оказывается, что

отсутствие знака, «пустое

место» — тоже своего рода

знак. Свистка нет — значит,

можно продолжать игру;

ученик не поднимает руку —

значит, у него нет желания

отвечать; на этом месте нет

белых полос — значит, пе)

реходить улицу здесь не

стоит, небезопасно.

Из данного правила вы)

Перейти на страницу:

Похожие книги