Читаем Теория механизмов и души полностью

   -- Плира Ивит, мой коллега, -- поморщилась женщина, -- да ты с ним знаком. Он опознал в Мухе живого человека, я рассказала о наших планах в надежде привлечь на свою сторону. Привлекла. Он решил погеройствовать, усыпил нас и сам всё сделал. Хотя... честно говоря, я не уверена, что без него бы получилось так гладко, и эта мысль меня удручает, -- тяжело вздохнула она, позволила мужчине себя обнять и уткнулась лбом в его плечо. Чрезвычайно сильная и самостоятельная, Авиро относилась к числу тех женщин, которые с трудом принимают заботу и ласку. Это ещё в последний оборот доктор Арат её более-менее приучил. Или приручил?

   -- Надеюсь, у нас всё получится, и старика удастся освободить, -- попытался подбодрить её Тринда.

   -- И я надеюсь. Когда вы отправляетесь?

   -- Вы? -- растерянно переспросил мужчина и слегка отстранился. -- То есть, мне даже не придётся уговаривать тебя остаться?

   -- Мне конечно хочется полететь с вами, но я всё-таки не совсем дура, -- с ироничной улыбкой проговорила она. -- Моё исчезновение сейчас вызовет массу вопросов. Те, кто тебе угрожал, пребывают в уверенности, что ты остался на другой стороне Диска и не можешь вернуться. А если я вдруг сорвусь с места, они непременно насторожатся; не думаю, что за мной пристально следят, но наверняка приглядывают. Не говоря уже о том, что моим исчезновением могут заинтересоваться люди, расследующие гибель Верды. Могут, конечно, и не заинтересоваться, но рисковать из-за такой мелочи глупо.

   -- Я постараюсь управиться побыстрее.

   -- Главное, постарайся управиться аккуратнее и сохранить жизнь и здоровье, -- усмехнулась она. -- Мертвецов я конечно не боюсь, но тебя предпочитаю видеть среди живых.

   -- Я, честно говоря, тоже, -- иронично согласился Тринда.

   Поскольку вылет планировался вскоре после полудня, некоторое время на прощание у влюблённых оставалось, и потратили они его с пользой. Мух, дождавшийся товарища без приключений, комментировать неторопливость свела не стал, хотя смотрел очень выразительно.

   Обратный путь, несмотря на беспокойство бодрствующих его участников, прошёл также без осложнений. При погрузке ящик даже не стали открывать, руководящего процессом типа интересовал исключительно вес, квитанция об оплате и целостность упаковки. Если Мух-машинат проходил по человеческому билету под ответственностью своего хозяина, то за груз отвечал уже экипаж дирижабля, и проблем им не хотелось.

   Больше всего беспокойства вызывал брошенный фургон с бовером, но тут Тринда надеялся на местных жуликов, которые не заставят оставленное без пригляда имущество страдать от скуки.

   Отступая в сторону, надо сказать, что надежды мужчины вновь оправдались: дирижабль ещё не отошёл от причала, когда у повозки нашёлся новый владелец.

  

   -- Чего?! -- потрясённо пробормотала я, разглядывая передовицу газеты. Сегодня ежедневное издание принесли на два часа позже обычного, и, кажется, я начала понимать, почему.

   -- Что-то случилось? -- полюбопытствовал Леста, сидевший со мной за столом.

   -- Мягко говоря! Пишут, что некий престарелый патологоанатом отравил Первого арра. То ли из жалости, то ли рехнулся на старости лет, то ли наследнички решили ускорить процедуру передачи власти. О пропаже покойного правителя не говорят, наоборот, сообщают, что в последний путь его проводят из той же больницы послезавтра. О знаменитом хирурге и странном тенсе ни слова, -- конспективно пересказала я и пробормотала, подняв взгляд на собеседника: -- Ничего не понимаю... Это наши сотворили, или это форс-мажор, и наши не успели?! И что это вообще за патологоанатом, добровольно сознавшийся в убийстве? Если там всё-таки Тринда орудовал, чем он старика прижал?!

   -- Я бы подождал с выводами, -- отмахнулся бывший библиотекарь. -- В конце концов, это всего лишь пресса, и все сенсации стоит делить на десять. Не удивлюсь, если к вечеру выяснится, что Верда вообще жив-здоров. Или убийцу приплели для красного словца. Или ещё что-то в этом духе. Раз о твоих друзьях там не сказано, они скорее всего не попались. В любом случае, их это дело, или Первый арр действительно умер, имеет смысл ждать возвращения твоих друзей не позже вечера.

   Слова мужчины звучали справедливо и убедительно, но успокоиться не помогли. Увлечённая переживаниями и построением версий происходящего, я даже едва не забыла о назначенной встрече.

   Мастер Бинда Олем не просто так жил на этом острове. При всей редкости независимых мастеров искр, они не настолько уникальны, чтобы ради встречи с ними потенциальные клиенты летели через половину Светлой стороны, поэтому подобные специалисты старались селиться там, где их способности будут востребованы с большей вероятностью. На Дырчатом располагалось несколько горнодобывающих комплексов и ремонтных артелей, специализировавшихся на машинатах и им подобной технике. Собственно, с последними Бинда и сотрудничал, именно они служили основным источником дохода и позволяли в свободное время в волю экспериментировать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать злодеем в Габене
Как стать злодеем в Габене

Зои Гримм любила Новый год. В детстве в преддверии праздника вместе с папой они ходили по маленьким магазинчикам, покупали подарки и выбирали гуся, после чего неизменно шли в кафе пить сливовый кофе со сливками. Вернувшись домой, они вместе наряжали ёлку. Но те времена давно прошли. Зои Гримм выросла и много лет живет одна в опустевшем доме - ей не остается ничего иного, кроме как глядеть в окно на приготовления в городе, на огоньки и убаюкивающий снег. Этот Новый год обещает быть таким же угрюмым и грустным, как и прошлый. Зои готова к этому. Вот только она еще не знает, что скоро в ее жизни произойдут перемены, о которых она и помыслить не могла. А началось все с того, что неподалеку появился весьма странный... снеговик.Примечания автора:От автора: с автором можно пообщаться в группе ВК "...из Габена": https://vk.com/gaben_town_horrorshowНе забывайте писать ваше мнение в комментариях. Можно писать в процессе чтения: что понравилось, что привлекло внимание, какие мысли и т.д. Не стесняемся:)

Владимир Торин

Фантастика / Городское фэнтези / Стимпанк / Юмористическое фэнтези
Бегемот
Бегемот

В этом мире тоже не удалось предотвратить Первую мировую. Основанная на генной инженерии цивилизация «дарвинистов» схватилась с цивилизацией механиков-«жестянщиков», орды монстров-мутантов выступили против стальных армад.Но судьба войны решится не на европейских полях сражений, а на Босфоре, куда направляется с дипломатической миссией живой летающий корабль «Левиафан».Волей обстоятельств ключевой фигурой в борьбе британских военных, германских шпионов и турецких революционеров становится принц Александр, сын погибшего австрийского эрцгерцога Фердинанда. Он должен отстоять свое право на жизнь и свободу, победив в опасной игре, где главный приз власть над огромной Османской империей. А его подруга, отважная Дэрин Шарп, должна уберечь любовь и при этом во что бы то ни стало сохранить свою тайну…

Александр Михайлович Покровский , Владимир Юрьевич Дяченко , Олег Мушинский , Скотт Вестерфельд

Фантастика / Стимпанк / Юмористическая проза / Альтернативная история / Детективная фантастика
Рыцарь в клетке
Рыцарь в клетке

Он выступил против тех, кто стоит неизмеримо выше, но смог выжить, сумев отстоять то, что считал своим. Огнем, мечом и страхом вырезал себе нишу в новой стране, где совсем не жалуют чужеземцев, — когда-то обещанную, но чуть было не отобранную другими. Теперь есть дом, положение, друзья, даже невеста… жизнь удалась? Скоро свадьба?Очнитесь, дорогой сэр Алистер Эмберхарт! Мир не крутится вокруг вас. Да, он стабилен так, как вы и мечтать не могли в той, первой своей жизни. Технологии пара и эфира, всеобщая индустриализация, чудеса науки и техники появляющиеся даже несмотря на отсутствие столь полезных для прогресса войн… Вся эта стабильность может исчезнуть в один день, превратившись в хаос, разруху и раздор.Какой титан, чудовище или катаклизм способен на это, спросите вы, дорогой сэр?О нет, вовсе не столь масштабные события.Нужна всего лишь капелька… волшебства.

Харитон Байконурович Мамбурин

Стимпанк