Читаем Теория риторики полностью

В разных национальных школах комбинации этих тенденций представлены по-разному. Задачи учебной риторики состояли в том, чтобы привить достижени латинской ораторики (и, отчасти, латинской гомилетики) литературе и письменности на новых национальных языках. Содержани ем этих риторик были категории риторики Квинтилиана применительно к учебному процессу. Учебная риторика в ее лучших образцах, например риторика ПорРойяль, формировала красноречие на французском языке в том стиле, который характерен для французской словесности XVII в., т. е. с интересом не только к гражданской речи, праву, но и применительно к ученым сочинениям.

Польская и украинская риторика конца XVI --- XVII вв. развивалась в университетах (коллегиях) и, помимо воспитания красноречия и изучения латинского языка в лучших образцах, имела и еще одну задачу --- обслуживать и формировать методику преподавания. Впрочем, ни одна из национальных школ не избежала решения задач методики преподавания средствами риторики.

Протестантская риторика


, лучшим образцом которой является латинская "Pиторика" Меланхтона, преследовала не только учебнометодические цели. Смысл протестантизма с точки зрения организации речи в обществе состоит в отказе от монашества, своеобразном обновлении религии. В канонических религиях (западном и восточном христианстве) монашество


составляет отдельную часть общества. Монахи берут на себя ответственность за высшую практику религиозной жизни в духе, за высшие достижения духовной практики. Они уходят из общества для того, чтобы в конечном итоге обогатить его духовной практикой. Эти представители могут обогатить и мирян результатами своих достижений в духовной практике


.

Протестантизм


отрицает монашество. Он предлагает духовным лицам как бы миссионерствовать среди мирян, уже живущих христианской жизнью. Протестантизм направляет свои усилия на укрепление и развитие христианской этики в миру.

Риторика Меланхтона, как и другие протестантские риторики, соединяет правила светского и духовного красноречия, т. е. правила проповеди, судебной и показательной речи. Одновременно могут быть даны даже правила составлени деловых


письменных текстов.

Как учебная, так и протестантская риторика преследуют главным образом практические цели овладения средствами языкового выражения --- красноречием. Иное дело --- рациональная риторика. Рациональная риторика, помимо задач овладения красноречием, ставит целью развитие мысли в речи. Ее истоки восходят к Раймунду Луллию и к проблемам построения разделительных суждений. Разделительные суждения, в свою очередь, зависят от суждений, содержащих выделения всех подклассов данного класса. При построении речи на основании разделительных суждений выделяются общие места, описывающие категории мира. Такие общие места возводятся в истории логики к "категориям" Аристотеля. Образцом такой риторики может служить "Краткое руководство к красноречию" М.В. Ломоносова [21].

1.2.7. Изобретение мысли и речи, по Ломоносову

В своем учебнике М.В. Ломоносов излагает основы рациональной риторики: "В сей науке предлагаются правила трех родов. Первые указывают, как изобретать оное, что о предложенной материи говорит должно; другие учат, как изобретенное украшать, третьи наставляют, как оное располагать надлежит, и посему разделяетс Риторика на три части --- на изобретение, украшение и расположе ние" [21, 99].

В принципе части риторики следуют схеме Квинтилиана, но изобретение речи


толкуется по-новому. Вопервых, изобретение речи ограничивается по смыслу предметом речи: "изобретение риторическое есть собрание разных идей, пристойных предлагаемой материи".

"Идеи суть простые или сложные. Простые состоят из одного представления, сложные из двух или многих, между собой соединенных и совершенный разум имеющих" (то есть нацело представляющих предмет мысли. Ю.Р.).

Риторика как описание предметов мысли и их исследование отделяется от красноречия


. "Слово двояко изображено быть может --- прозою или поэмою..."


(с. 96), т. е. риторика


главным образом наука об изобретении мыслей, выраженных словами, тогда как красноречие говорит о средствах выражени и расположения. Красноречие управляет как стиховой, так и нестиховой речью. "Первым образом (т. е. прозой. --- Ю.Р.) сочиняются проповеди, истории, учебные книги, другим (т. е. поэзией --- Ю.Р.) сочиняются гимны, оды, комедии, сатиры и других родов стихи" [21, 97].

Таким образом, называются и определяются речевые жанры и канонизируются типы содержания жанров


. Изобретение как основа риторики представляет собой логическое конструирование (а не анализ) мысли, исходя из общих мест. Общих мест всего 16:

а) род и вид;

б) целое и части;

в) свойства материальные (фигура, тягость, твердость, упругость, движение, звон, цвет, вкус ... и т. п.);

г) свойства жизненные: душевные дарования (понятие, память и т. п.), страсти, добродетели, пороки, внешнее состояние (счастье, богатство, слава, власть, вольность), телесные дарования (возраст, пол, сила, красота и т.п.);

д) имя;

е) действия и страдания;

Перейти на страницу:

Похожие книги

«Дар особенный»
«Дар особенный»

Существует «русская идея» Запада, еще ранее возникла «европейская идея» России, сформулированная и воплощенная Петром I. В основе взаимного интереса лежали европейская мечта России и русская мечта Европы, претворяемые в идеи и в практические шаги. Достаточно вспомнить переводческий проект Петра I, сопровождавший его реформы, или переводческий проект Запада последних десятилетий XIX столетия, когда первые переводы великого русского романа на западноевропейские языки превратили Россию в законодательницу моды в области культуры. История русской переводной художественной литературы является блестящим подтверждением взаимного тяготения разных культур. Книга В. Багно посвящена различным аспектам истории и теории художественного перевода, прежде всего связанным с русско-испанскими и русско-французскими литературными отношениями XVIII–XX веков. В. Багно – известный переводчик, специалист в области изучения русской литературы в контексте мировой культуры, директор Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН, член-корреспондент РАН.

Всеволод Евгеньевич Багно

Языкознание, иностранные языки
Город костей
Город костей

Там, где некогда бороздили волны корабли морские, ныне странствуют по Великой Пустыне лишь корабли песчаные, продвигаясь меж сияющих городов. И самый главный из городов — Чарисат. Город чудес, обитель стройных танцовщич и отчаянных бродяг, место, где исполняются мечты, куда стремится каждый герой, каждый авантюрист и искатель приключений. Город опасностей и наслаждений, где невозможно отличить врага от друга, пока не настанет время сражаться… а тогда может быть уже поздно. Город, по улицам которого бредут прекрасная женщина и обаятельный вор, единственные, кто в силах обмануть жрецов страшного культа, несущего гибель городу мечты…

Кассандра Клэр , Майкл Коннелли , Марта Уэллс

Фантастика / Триллер / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Языкознание, иностранные языки / Любовно-фантастические романы