Читаем Теория риторики полностью

и в одической поэзии. В традиции Квинтилиана причине соответствует повествование, противное, подобие, пример --- соответствует доказательству и опровержению. Свидетельство равно относится и к доказательству, и к опровержению, и к возбуждению страстей. Описание как часть речи, предполагающа возможность дать системное доказательство, в показательной речи не может присутствовать.

Разобрав образцы хрий и их частей в показательных речах, Ломоносов дает расположение по силлогизмам:


"1) полагается одна посылка, 2) присовокупляется к ней причина из какого-нибудь риторического места, 3) ежели есть другая посылка, то и оная полагаетс к которой 4) также причина придается, 5) напоследи все заключается следствием" [21, 311].

Это построение ученых трактатов напоминает силлогизм


в буддийской логике, когда каждая посылка сопровождается поясняющим и толкующим примером. В расположении по силлогизмам применяются общие места как большие посылки, а причина --- пример также основаны на общих местах.

Когда введены эти правила, которые служат для расположения в ученых трактатах, дается анализ диалогов ("разговоров"), т.е. логика предстает персонифицированно, в виде словесных действий персонажей диалогов. После теории диалогов


("разговоров") Ломоносов дает теорию исторических описаний


, куда он включает разные жанры: историю, географические описания, описани нравов и поступков, описание предметов, вымышленные (художественные) описания, басни, эпос, притчи. Даются общие места, принятые в описаниях, и композици в изображении фабул в повествованиях, примеры, "вводные речи", "выступления" отступления и способы украшения речи в повествованиях и описаниях.

Последняя глава, завершающая учение о композиции, отводится Ломоносовым для изложения связи периодов с помощью союзов и бессоюзия.

На примере классической риторики Ломоносова можно проследить основные черты стиля, даваемые рациональной риторикой.

1. Риторика --- учение о развитии мысли в слове. Сюда равно относится и инвенция (изобретение) и элокуция (выражение изобретенного в словах). В основе инвенции и элокуции лежит понятие о семантизации высказываний в виде понятий и образов.

2. Опорой риторики (как учения о семантизации) является понятийная структура речи, которая дополняется эмоциональной выразительностью и эмоциональным воздействием на слушателя или читателя. Связь между понятийной и эмоциональной структурой речи лежит через теорию парадоксов


(витийство), где наряду с силлогизмами применяются софизмы


и приемы эристики. Предметно-теоретическа речь и вымышленная речь


(т.е. художественный вымысел) различаются, хотя все виды речи едины с точки зрения понятийности, эмоциональности и витийства.

3. Дидактическим центром риторики является красноречие. Красноречие образует образ оратора, тип красноречия, следовательно, определяет характер образа оратора. Воспитание образа оратора --- педагогическая цель риторики. У Ломоносова лучшим оратором является рассудительный, добродетельный и эмоциональный человек, обладающий волей стать общественным деятелем, полезным обществу. Эстетика речи сочетается с этикой, этика образуется через эстетику.

4. В учении о композиции фактически намечены: в теории хрии --- основы художественной речи, в теории диалога ("разговоров") --- описание, в ученой прозе даны правила составления ученых трактатов, которые сопровождаются построением художественной повествовательной прозы (басни, притчи, этические сочинения, повести, романы и т. п.).

Эти характеристики рациональной риторики содержат в себе единую цель --- формирование человека через обучение его наилучшим образом мыслить и чувствовать и выражать это красноречивым образом. Для этого создается нормирование приемов композиции, характерных для разных видов речи.

Так достигается цель воспитания человека нового стиля для решения любых жизненных, в том числе риторических задач.

Стилеобразующие задачи


рациональной риторики стали основанием для развити художественной речи, в центре которой лежит образ автора. Развитие художествен ной речи XIX в. и вытеснение риторики из образовани я предсказано стилеобразующими задачами самой риторики.

1.2.9. Упадок риторики

Развитие риторики в Европе далее шло как бы по двум направлениям.

1. Общим принципом было построение содержательного синтаксиса: выражение замысла в слове: инвенция --- элокуция --- элоквенция и отсюда детализация приемов красноречия тропов


и фигур


.

2. Разработка отдельных видов словесности, их композиции и стиля.

В конце XVII в. первое направление получило детальную разработку в авторитетных риториках Кемпбелла и Блэра в Англии. Второе выразилось в русской риторике, которая поделилась на общую и частную. Курганов, составив свой "Письмовник", фактически выделил частную риторику


, дав образцы составления текстов разных видов словесности [20]. Соотношение общей


и частной риторики


было разработано и вошло в практику трудами Н.Ф. Кошанского [17, 18].

Характерными чертами европейской


Перейти на страницу:

Похожие книги

«Дар особенный»
«Дар особенный»

Существует «русская идея» Запада, еще ранее возникла «европейская идея» России, сформулированная и воплощенная Петром I. В основе взаимного интереса лежали европейская мечта России и русская мечта Европы, претворяемые в идеи и в практические шаги. Достаточно вспомнить переводческий проект Петра I, сопровождавший его реформы, или переводческий проект Запада последних десятилетий XIX столетия, когда первые переводы великого русского романа на западноевропейские языки превратили Россию в законодательницу моды в области культуры. История русской переводной художественной литературы является блестящим подтверждением взаимного тяготения разных культур. Книга В. Багно посвящена различным аспектам истории и теории художественного перевода, прежде всего связанным с русско-испанскими и русско-французскими литературными отношениями XVIII–XX веков. В. Багно – известный переводчик, специалист в области изучения русской литературы в контексте мировой культуры, директор Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН, член-корреспондент РАН.

Всеволод Евгеньевич Багно

Языкознание, иностранные языки
Город костей
Город костей

Там, где некогда бороздили волны корабли морские, ныне странствуют по Великой Пустыне лишь корабли песчаные, продвигаясь меж сияющих городов. И самый главный из городов — Чарисат. Город чудес, обитель стройных танцовщич и отчаянных бродяг, место, где исполняются мечты, куда стремится каждый герой, каждый авантюрист и искатель приключений. Город опасностей и наслаждений, где невозможно отличить врага от друга, пока не настанет время сражаться… а тогда может быть уже поздно. Город, по улицам которого бредут прекрасная женщина и обаятельный вор, единственные, кто в силах обмануть жрецов страшного культа, несущего гибель городу мечты…

Кассандра Клэр , Майкл Коннелли , Марта Уэллс

Фантастика / Триллер / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Языкознание, иностранные языки / Любовно-фантастические романы