Читаем Теория риторики полностью

, т.е. имеет свою схему понятий, составляющих качественный инвариант текстов. Для этой цели разные виды текстов подвергались обследованию с точки зрения их филологической членимости и синонимизации частей текста методами дистрибуции


с последующей статистической обработкой


.

Большим успехом метода Карни стало выявление так называемого "символического зонтика" (simbolic umbrella) в массовой информации, т.е. исчленение и описание системы символов текстов массовой информации в данное время и в данном месте.

Филологический контентанализ Карни был теоретически предсказан идеей фанероскопии Пирса [48], который рассмотрел последовательности и показал своеобразие каждого вида словесности с точки зрения общего смысла текста, а также во многом аналогичным идеям Перельмана


[49]. Это позволило возвратиться к пониманию того, что в каждом виде словесности присутствует своя генеральная модель действительности, что было уже фактически высказано русской частной риторикой 1820_1850-х г. XIX в. (И.И. Давыдов


, Н.Ф. Кошанский, К.П. Зеленецкий) [12; 14; 15; 17; 18].

Таким образом, контентанализ охватил следующие проблемы научной риторики:

1. Отношение между восприятием и пониманием конкретной речи.

2. Смысловые возможности восприятия и понимания текста аудиторией конкретной и общей.

3. Анализ отношения аудитории к тем или иным фактам действительности.

4. Общие места


любого текста и общие места каждого вида словесности.

Наряду с контентанализом возникла потребность усовершенствовать ораторскую речь в условиях массовой коммуникации


, так как массовая информация наряду с письменной формой речи ввела и устную речь не только через электронные средства, но и в непосредственное общение. В американской системе образовани появилась новая дисциплина, которую стали называть "Речь" (Speach). До этого обучение активной речи строилось по литературно художественным образцам, на школьном театре, декламации и письменных сочинениях на литературные темы, преимущественно в плане литературной критики (Literary criticism). Эти средства обучения активной устной речи


были сочтены недостаточными, так как практически исключали навыки изобретения речи. "Речь" должна была дать не только навыки элоквенции, но и навыки инвенции и элокуции и составлять вместе с композицией


и декламацией существенную часть обучения активной речевой практики.

В теоретико-дидактическом плане "Речь" потребовала возрождения истории риторики. История риторики


в трактовке Д. Кларка


предполагала развитие особой историографии риторики [43]. Историографические принципы Кларка в основном сводились к проведению связи в области организации речи через обычай и закон от Римской республики


к американской демократии


и, отсюда, к утверждению, что ораторская речь в ее содержании может изменить ход истории, т.е. ораторская речь


(не экономика!) изменяет духовное состояние общества и дает импульсы к направленному изменению общественной жизни. Эти идеи истории риторики позволили иначе посмотреть на историю литературы. Если в Европе история литературы включает в себя историю художественной литературы и художественнолитературной критики, то в Америке вводится понятие литературной истории Америки. Литературная история включает в себя как ораторскую прозу, так и поэзию и представляет собой историю общественной мысли, выраженной в речи.

Существенным дополнением литературной истории стали хрестоматии образцовых речей, повернувших ход истории США и подлежащих обязательному изучению как высшие образцы стиля. Изучение хрестоматий составляет основную часть обучения идеям американизма как государственной идеологии США. Наряду с хрестоматиями, дающими прецеденты речевой практики, развивается теоретическая дисциплина, называемая риторической этикой. Риторическая этика представляет собой учение об этических нормах именно речи. Исторически это продолжение различий между эристикой, софистикой и диалектикой


в плане условий формирования смысла речи. Нильсен предлагает отнести все приемы эристики к "пропаганде" и запретить ее как нечестную речь [47]. Речь диалектическую и софистическую cледует строить по трем "альтернативам": выбор личной темы, которой надо заниматься предположительно на протяжении всей ораторской карьеры, выбор аудитории, перед которой можно успешно осуществлять свою речь по поводу своих проектов; и в ходе речи излагать свой проект на фоне возможных альтернатив ему. Таким образом, задача оратора --- соединить ораторику и гомилетику в преследовании своей цели, активизировать изобретения и довести их до реализации.

Кроме вышеназванных дисциплин, стала развиваться также теория коммуникаций (Theory of communication или communication theory). Смысл теории коммуникаций --- изучение проблем влиятельности и эффективности речи


Перейти на страницу:

Похожие книги

«Дар особенный»
«Дар особенный»

Существует «русская идея» Запада, еще ранее возникла «европейская идея» России, сформулированная и воплощенная Петром I. В основе взаимного интереса лежали европейская мечта России и русская мечта Европы, претворяемые в идеи и в практические шаги. Достаточно вспомнить переводческий проект Петра I, сопровождавший его реформы, или переводческий проект Запада последних десятилетий XIX столетия, когда первые переводы великого русского романа на западноевропейские языки превратили Россию в законодательницу моды в области культуры. История русской переводной художественной литературы является блестящим подтверждением взаимного тяготения разных культур. Книга В. Багно посвящена различным аспектам истории и теории художественного перевода, прежде всего связанным с русско-испанскими и русско-французскими литературными отношениями XVIII–XX веков. В. Багно – известный переводчик, специалист в области изучения русской литературы в контексте мировой культуры, директор Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН, член-корреспондент РАН.

Всеволод Евгеньевич Багно

Языкознание, иностранные языки
Город костей
Город костей

Там, где некогда бороздили волны корабли морские, ныне странствуют по Великой Пустыне лишь корабли песчаные, продвигаясь меж сияющих городов. И самый главный из городов — Чарисат. Город чудес, обитель стройных танцовщич и отчаянных бродяг, место, где исполняются мечты, куда стремится каждый герой, каждый авантюрист и искатель приключений. Город опасностей и наслаждений, где невозможно отличить врага от друга, пока не настанет время сражаться… а тогда может быть уже поздно. Город, по улицам которого бредут прекрасная женщина и обаятельный вор, единственные, кто в силах обмануть жрецов страшного культа, несущего гибель городу мечты…

Кассандра Клэр , Майкл Коннелли , Марта Уэллс

Фантастика / Триллер / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Языкознание, иностранные языки / Любовно-фантастические романы