Читаем Теория риторики полностью

Диалог в одном виде словесности имеет разный характер. При этом мыслимы три ситуации:

1. Первая и вторая реплики диалога различны по форме и смыслу. Это диалогразличие .

2. Первая и вторая реплика диалога образуют формальное (с точки зрени лингвистики, но не стилистики) семантическое и формальное тождество. Это диалогунисон .

3. Первая и вторая реплика различны, но ряд участников не произносит реплик, а только воспринимает их и иногда в заключении выражает общее мнение, например, голосованием. Это диалогтеатр .

Диалог-различие - устная дописьменная речь, эпистолярная речь, документы. Диалог-унисон - молва, фолклор, диалог в информатике. Диалог-театр - судебна речь, совещательная речь, все виды гомилетики, сочинения, все виды литературы.

Эти три разновидности диалога имеют разное значение для действия (дела). Диалог-различие может привести к совершению действия . Диалог-унисон всегда приводит к подтверждению информации и является носителем удостоверительных сведений , часть которых подтвержда ет нормы культуры . Диалог-театр формирует намерения и подводит к принятию решения как о внешних действиях, так и о внутренних состояниях человека.

Однако каждый вид диалога не ограничивается только одной модальностью. В таблице 3.5 показано, что каждый вид диалога содержит другие модальности, сохраняя различия.

Таблица 3.5


Отсюда диалог-различие может привести к действию, не может только формировать намерение и только снабжать сведениями, но может подтвердить общезначимые сведения и дать новое знание.

Диалог-театр не может привести к действию, может сформировать намерение, не может только снабдить сведениями, не может подтвердить сведения, формирует новое знание.

Диалог-унисон может снабдить сведениями, подтверждать общезначимые сведения, не может привести к действию, но может сформировать новое знание.

Это значит, что по своим результатам диалоги бывают: ведущими к действию, удостоверительными и подводящими к намерениям. Разные виды словесности дают в диалоге разные структуры перехода от речи к действию:

удостоверение намерение решение

В подобных циклах совершается контакт между словом и действием. Следовательно, разделение диалогов в одном виде словесности есть модальное разделение и для того, чтобы совершилось действие, необходимо, чтобы по меньшей мере три вида модальности замкнулись в целый цикл. Например: (фольклор


- молва


- дописьменный диалог) действие, или (сочинения


- гомилетика - письма


- документы


) действие, или устный диалог (с подтверждением сведений дает новые знания, формирует намерение) действие.

Терминальным состоянием течения диалога является диалог-различие, так как только вслед за этим диалогом может наступить действие. Остальные виды диалога могут предшествовать терминальному диалогу-различию, дифференциру и развивая его другие, не терминальные функции.

Диалог-унисон и диалог-театр как бы развивают каждый какую-то часть модального содержания диалога-действия. Диалог-различие может: 1) снабдить сведениями; 2) подтвердить сведения; 3) дать новое знание; 4) сформировать намерение; 5) привести к действию; 6) осуществить действие.

Таким образом, диалог-различие может как бы все, но диалог-унисон развивает область сведений, а диалог-театр, опираясь на новые сведения, формирует новые знания и ограничивается созданием намерения.

Диалоги без смены реплик: речь на неписчих материалах, показательа речь, массовая информация


и реклама


имеют, как бы унитарную модальность - речь на неписчих материалах специализирована на создании верительных знаков относительно вещей и текстов (нумизматика


утверждает достоинство монеты, сфрагистика верифицирует создателя текста, палеография


верифицирует название вещи, изготовителя, владельца и ее использование). Эти виды речи характеризуют результат действия - словесного и вещественного, несловесного и дают об этом сведения.

Показательная речь дает сведения и одновременно подтверждает их и, следовательно, подводит к намерениям, но не формирует конкретного намерения, а только ориентирует в намерениях.

Реклама дает сведения и формирует намерение, а массовая информация дает ориентацию в ситуации. В целом диалог без смены реплик потому и относитс к диалогу, что как бы оформляет связь между действием и диалогами со сменой реплик. Таблица 3.6 обобщает соотношения видов речи и типов модальности.

Таблица 3.6


Схема 3.5 показывает типы модальности по отношению к диалогам со сменой реплик в том же виде словесности.

3.1.10. Процесс развития смысла

Перейти на страницу:

Похожие книги

«Дар особенный»
«Дар особенный»

Существует «русская идея» Запада, еще ранее возникла «европейская идея» России, сформулированная и воплощенная Петром I. В основе взаимного интереса лежали европейская мечта России и русская мечта Европы, претворяемые в идеи и в практические шаги. Достаточно вспомнить переводческий проект Петра I, сопровождавший его реформы, или переводческий проект Запада последних десятилетий XIX столетия, когда первые переводы великого русского романа на западноевропейские языки превратили Россию в законодательницу моды в области культуры. История русской переводной художественной литературы является блестящим подтверждением взаимного тяготения разных культур. Книга В. Багно посвящена различным аспектам истории и теории художественного перевода, прежде всего связанным с русско-испанскими и русско-французскими литературными отношениями XVIII–XX веков. В. Багно – известный переводчик, специалист в области изучения русской литературы в контексте мировой культуры, директор Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН, член-корреспондент РАН.

Всеволод Евгеньевич Багно

Языкознание, иностранные языки
Город костей
Город костей

Там, где некогда бороздили волны корабли морские, ныне странствуют по Великой Пустыне лишь корабли песчаные, продвигаясь меж сияющих городов. И самый главный из городов — Чарисат. Город чудес, обитель стройных танцовщич и отчаянных бродяг, место, где исполняются мечты, куда стремится каждый герой, каждый авантюрист и искатель приключений. Город опасностей и наслаждений, где невозможно отличить врага от друга, пока не настанет время сражаться… а тогда может быть уже поздно. Город, по улицам которого бредут прекрасная женщина и обаятельный вор, единственные, кто в силах обмануть жрецов страшного культа, несущего гибель городу мечты…

Кассандра Клэр , Майкл Коннелли , Марта Уэллс

Фантастика / Триллер / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Языкознание, иностранные языки / Любовно-фантастические романы