Читаем Теплое дыхание (СИ) полностью

Она подошла к Шерлоку вплотную и посмотрела так, словно заглянула в самую глубину души.

По её щекам заструились слезы, и глаза стали яркими, как небо после дождя.

— Любите его, мистер Холмс, берегите свое сокровище, отдайте ему сердце. Пока не поздно. Пока он вас не оставил.

Шерлока охватил озноб.

— Почему он должен меня оставить? — спросил он неуверенно.

— Потому что предел терпения есть даже у него. Сильные не гнутся, мистер Холмс, они падают, как подкошенные и уже не поднимаются. Подумайте об этом хотя бы раз.

«Вполне вероятно, этот предел уже наступил».

Все это время сказанные им перед уходом слова не выходили у Шерлока из головы. Вернуться и застать Бейкер-стрит опустевшей сейчас уже не казалось ему таким невозможным.

Он встревоженно посмотрел на Лору.

— Мне пора. Вам нужна наша помощь?

Лора удивленно приподняла брови.

— Помощь? Спасибо, нет. Завтра тело отца привезут сюда, в Лондон. Похороню отца и мужа и постараюсь выжить… Я провожу вас.

У дверей она вдруг по-мужски крепко сжала руку Шерлока в своих горячих ладонях.

— Вы отвратительно заносчивы, мистер Холмс, но мне вас жаль. Вы так отчаянно стараетесь быть одиноким, что даже не замечаете, что вас давно уже двое, и вы давно уже неразделимы. И ещё… Как вы знаете, я теперь до тошноты богата. Что делать с этим богатством, я пока не решила.

Лора выпустила руку Шерлока и торопливо пригладила и без того гладко зачесанные волосы.

— Если вдруг вам понадобится помощь… Или Джону… Я бы могла её вам предложить, мистер Холмс…

— Шерлок, пожалуйста.

— Шерлок.

Она улыбнулась.

*

Шерлоку было легко.

Впервые легко от того, что он ошибся и сделал неверные выводы. Логика и рациональное мышление его подвели. И слава богу! Такие ошибки дорогого стоят. И Лора Смитт, гордая и противоречивая, стоила сотни таких ошибок.

Она не стала Шерлоку другом, но уже перестала быть врагом. Это радовало и вселяло надежду. Почему для него это так важно, Шерлок рассуждать не хотел.

А то, что она сказала о Джоне… О них с Джоном…

Конечно, Шерлок ещё не был готов. Возможно, он не будет готов никогда. Но Джона он ни за что не отпустит, в этом Шерлок был абсолютно уверен. Решение найдется, каким бы трудным оно не оказалось. Решение есть всегда.

Они поговорят, разберутся…

Увидеть Джона хотелось невыносимо. Просто увидеть и убедиться, что он всё ещё с ним. Остальное — потом. Остальное требует времени.

То, что произошло сегодня ночью… Нет, не думать. Забыть, забыть… Вырвать из памяти. Навсегда.

***

Джона дома не оказалось, но следы его присутствия были повсюду: на плите кастрюлька с тушеным мясом, тщательно прибранная гостиная, аккуратная стопка газет на журнальном столике…

В его комнату Шерлок подниматься не стал. Там…

Нет, не думать, забыть навсегда!

Джон долго не отвечал на звонок, но Шерлок упрямо не сбрасывал вызов, повторяя его снова и снова.

Наконец, раздалось тихое и усталое:

— Что?

— Где ты, Джон?

— Гуляю.

— Ты… Когда ты вернешься?

— Не знаю.

— Но ты вернешься?

— Да.

Такого равнодушного голоса у Джона не было никогда.

Как будто только что из него вынули душу, вырвали с кровью, а он даже не почувствовал боли.

Пусто…

========== Глава 14 Решение ==========

Сначала это было просто бегством. Джон не мог больше ни минуты находиться на Бейкер-стрит. Стены квартиры давили подобно прессу, сужая жизненное пространство до размера кресла, в которое хотелось забраться с ногами и, замерев, сидеть не двигаясь и ни о чем не думая.

Но Джон понимал, что если сейчас он сделает это, то дальше так и будет сидеть и ждать — всю оставшуюся половину дня или оставшуюся половину жизни.

Поэтому он, превозмогая навалившееся на него отупение и безразличие ко всему, занялся обычными домашними делами: тщательно вычистил камин, прибрался в гостиной, приготовил ужин. А потом торопливо покинул квартиру, чувствуя себя намного спокойнее.

Он бесцельно брел по улице, никуда не сворачивая, словно выбранный им маршрут имел конечную точку. Потом неожиданно заметил, что получает от движения удовольствие. Прохладный ветерок приятно освежал пылающие щеки, забирался под легкую куртку, ерошил волосы.

Джон почувствовал, что замерзает, и когда на пути ему повстречалось небольшое кафе, скрылся от ветра в его уютном маленьком зале и заказал крепкий кофе, который с наслаждением пил, поглядывая в широкое, чисто вымытое окно.

Напряжение неожиданно отпустило. Ничто больше не давило и не затрудняло дыхания, и впервые за последнее время Джон почувствовал себя легче.

Он заказал ещё кофе, теплые сдобные булочки, покрытые аппетитной шоколадной глазурью, и с жадностью их съел, внезапно осознав, как зверски проголодался.

Он вдруг подумал, что уже забыл, когда с таким удовольствием делал простые, обыкновенные вещи: ел, дышал, жил… Словно всё это изнуряюще долгое время он не чувствовал ничего, кроме целиком поглотившей его любви.

Он любил Шерлока до самозабвения, это факт.

Но любовь начинала его душить.

Джон понимал, что их ожидает только тупик, и сомневался, что ему хватит сил повернуть назад. Но жить в тупике… Нет, нет! Даже, если рядом будет Шерлок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза