Читаем Терапия Ошо. 21 рассказ от известных целителей о том, как просветленный мистик вдохновил их работу полностью

В этот момент ее голос дрогнул, и она начала плакать, держа одну руку на сердце, а другую над областью матки. Плач, начавшийся скорее как скулеж, быстро перерос в очень глубокие, разрывающие сердце рыдания, пока в один прекрасный момент она не начала выть от боли. Она сказала мне, что у нее в матке болезненные фиброзные кисты, что ее отношения с мужем – полная катастрофа, что она ненавидит проводить все свое время в залах судебных заседаний.

Она начала кричать на свою мужскую сторону, говоря, что она нуждается в его поддержке, а не в его доминировании, бесконечных осуждениях и критических замечаниях. Когда все эти эмоции находят свое выражение, весь ее вид начинает светиться здоровым сиянием, и она даже начинает лопаться от смеха над абсурдностью всего происходящего.

В этот момент я прошу ее снова поменять подушки, чтобы послушать, что хочет сказать мужская сторона. Как только она садится на мужскую сторону, становится очевидно, что нечто существенное было услышано и осознано.

Изабелла (как мужчина): «Мне очень понравилось (имеются в виду ее сильные эмоции). В этот момент я почувствовал влечение к ней. Я хочу, чтобы она была такой все время. Я хочу узнать больше о ней и найти способ ее поддержать».

Сессия прошла еще несколько «раундов» на каждой подушке, перетекая в глубокий разговор, раскрывающий старые раны, воспоминания, начиная приобретать характер взаимного уважения, даже немного кокетливый. Как пара, застрявшая в привычном шаблоне отношений, они, наконец, раскрыли глаза и увидели друг друга в новом свете.

Изабелла сидит на нейтральной подушке, и ей в голову приходит новая идея.

Изабелла: «Я знаю, что собираюсь делать. Я не хочу отказываться от работы адвоката – она мне нравится – но мне действительно необходимо освободить больше пространства для своей женской стороны. Я куплю две пары наручных часов. Одни из них будут часами власти, большими, темными и массивными. Другие будут очень женственными, изысканными, нежными и красивыми. Я установлю два крючка рядом с входной дверью моего дома и, уходя на работу в первой половине дня, буду надевать свои агрессивные часы и быть только такой. Возвращаясь домой, первое, что буду делать, – это снимать их и надевать женственные часы. Затем я буду переодеваться во что-то, что заставляет меня чувствовать себя женственной и красивой – возмутительно женственной. Я собираюсь посмотреть на то, как украшен дом, и выделить хотя бы одну комнату с женственным дизайном с точки зрения мебели, цветов и освещения».

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь мистика / Ошо-классика

Скрытая гармония. Беседы о Гераклите
Скрытая гармония. Беседы о Гераклите

В этой книге Ошо комментирует изречения Гераклита, человека, которого мы знаем, прежде всего, как древнегреческого философа, как основоположника диалектики. Ошо раскрывает нам тайный смысл общеизвестных высказываний этого мудреца и позволяет увидеть творчество Гераклита совершенно по-новому.«Гераклит поистине замечателен. Если бы он родился в Индии или в любой другой стране Востока, то прославился бы, как Будда. Но в греческой истории, в греческой философии он остался чужаком, посторонним. В Греции он известен не как просветленный, но как Гераклит Непонятный, Гераклит Темный, Гераклит Загадочный». Почему Гераклит не был понят современниками? Главный труд его жизни не сохранился и не дошел до наших дней. Но более поздние авторы — Аристотель, Сократ, Плутарх — постоянно цитируют его. Высказывания Гераклита действительно кажутся загадочными из-за преднамеренной многозначности слов и языковой игры. Ошо предлагает вспомнить поэтов дзен, например Басе, и услышать Гераклита как поэта, а не философа. Как особенного поэта…

Бхагаван Шри Раджниш , Бхагван Шри Раджниш

Самосовершенствование / Эзотерика

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
ДОБРОТОЛЮБИЕ
ДОБРОТОЛЮБИЕ

Филокалия - т. е. любовь к красоте. Антология святоотеческих текстов, собранных Никодимом Святогорцем и Макарием из Коринфа (впервые опубликовано в 1782г.). Истинная красота и Творец всяческой красоты - Бог. Тексты Добротолюбия созданы людьми, которые сполна приобщились этой Красоте и могут от своего опыта указать путь к Ней. Добротолюбие - самое авторитетное аскетическое сочинение Православия. Полное название Добротолюбия: "Добротолюбие священных трезвомудрцев, собранное из святых и богоносных отцов наших, в котором, через деятельную и созерцательную нравственную философию, ум очищается, просвещается и совершенствуется." Амфилохий (Радович) писал о значении Добротолюбия: "Нет никакого сомнения, что Добротолюбие, как обожения орган, как справедливо назвал его преподобный Никодим Святогорец, является корнем и подлинным непосредственным или косвенным источником почти всех настоящих духовных всплесков и богословских течений в Православии с конца XVIII века до сего дня".

Автор Неизвестен

Религия, религиозная литература