Читаем Терракотовые дни полностью

Неожиданно у песни появился высокий покровитель — фельдмаршал Роммель. Сын школьного учителя, дерзкий «Лис пустыни», говорят, был жутким подкаблучником и, выходит, сентиментальным. По его просьбе песню стали часто ставить на радио.

Оба наших сердца бьются так похоже,И моей любимой нету мне дороже.И видеть все вокруг должныКак наши тени сплетеныПод фонарем, Лили-Марлин

Так ли важно, что девушки с именем Лили Марлен не существовало — каждый за Лили Марлен видел свою возлюбленную, и тем более неважно как ту звали — Цецилия Радемахер, Люси-Мария Моллин,[11] Татьяна Хогбен, Кристина Кирий.

Песня летела над русскими степями, над пустынями Африки, над снегами Норвегии. И, бывало, всплывшая среди вод Атлантики, подлодка принимала прогноз погоды, приказ и…

«В поход!» — Трубят нам на беду.Товарищ, я уже иду.Но там, в далекой стороне,Я буду помнить о тебе,Моя Лили-Марлин

Да что там — прошло совсем немного времени, и эту песню запел противник. Вероятно, понравился мотив, и многие тянули ее, не вникая в слова. Английским солдатам делали выговоры за то, что они поют песню противника. Но все закончилось тем, что некто Томми Коннор сделал перевод. Был он на строфу короче, за счет чего чуть менее мрачным.

Вообще же, песню перевели на сорок два языка. Как это не забавно, но и на идиш…

Не надо кривить скулу — советские солдаты тоже ее слушали, пели. В военные трофеи попадали не только машины, велосипеды, но и пластинки, фильмы. Музыка.

Шла война — мертвые падали на землю, живые неслись в атаку, отступали. Теряли в снегу валенки и сапоги, друзей и жизнь.

И над всем этим звенело:

Фонарь осветит тебе путь,Но мне забыл он подмигнуть,И если я в земле сырой —Кто станет рядышком с тобой?Любовь моя, Лили-Марлин…

Казалось, после войны песню проигравших должно было постичь забвение. Но она, в отличие от армии, оказалась непобедимой.

Отчего?

Вероятно, оттого, что в ней поется о вечном: о любви, о войне. И о том, насколько эти вещи несовместимы. Война и любовь, смерть и жизнь. Ибо вожди уйдут в ничто, обветшает знамя, с полей битв соберут урожай стали и засеют их овсом. И что останется? Только любовь и война. А еще — песня.

Да и сейчас, порой то в кино, то из радиоприемника бьет заблудившаяся во времени радиоволна:

Но я вернусь из-под земли,Меня ты только позови.Туман сокроет лампы свет.Вот тень моя, но тела нет,Ведь я убит, Лили-Марлин…

Налет на колонну

Самолет терял высоту, плохо слушался рулей, кровь заливала глаза.

Отвести самолет подальше — садить в поле или выброситься с парашютом, а там… Там видно будет — в смерть верилось с трудом.

Но вдруг справа на дороге он увидел колонну. Войска — подумал пилот. Даже мысли стали короткими, мелкими, будто осколки.

Пилот качнул ручку вправо — самолет потерял вновь немного высоты и пошел над дорогой. Толкнул ее от себя — высота стала уменьшатся еще быстрей.

И лишь в последний момент он заметил — солдаты, действительно, там были, но они шли по обочине. Услышав самолет, идущие по дороге оборачивались, кричали ему, махали руками, ожидая, что он принесет им спасенье.

Но нет — пилот уже не мог ничего сделать, самолет не слушался рулей и несся с безапелляционностью летящей гири.

Еще мгновенье и он врезался в толпу.

Бывает же такое…

* * *

Сознание вернулось к Марику быстро.

Слишком быстро — будто то был сон, не слишком крепкий, не слишком нужный.

Его отец, Зиновий, лежал рядом. Достаточно было одного взгляда, чтоб понять — он мертв.

Отведя уцелевших, солдаты теперь обходили место аварии, достреливая раненых.

Сейчас, — подумал Марк.

Через мгновенье он был на ногах и бежал. Прервав свое занятие, солдаты с удивлением смотрели ему вслед.

Когда он пробежал метров пятьдесят, один вскинул пистолет-пулемет и выстрелил.

Всего один выстрел.

Промах.

Выстрелил второй и тоже промахнулся.

Первый поправил прицельную планку и опять выстрелил. И опять мимо.

Еще выстрел. И еще. И еще…

Когда до леса оставалось всего шагов двадцать, Марик крутанулся вокруг своей оси и рухнул наземь.

Солдаты удовлетворенно кивнули и вернулись к своей работе.

И, как водится, схалтурили.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

По ту сторону
По ту сторону

Приключенческая повесть о советских подростках, угнанных в Германию во время Великой Отечественной войны, об их борьбе с фашистами.Повесть о советских подростках, которые в годы Великой Отечественной войны были увезены в фашистский концлагерь, а потом на рынке рабов «приобретены» немкой Эльзой Карловной. Об их жизни в качестве рабов и, всяких мелких пакостях проклятым фашистам рассказывается в этой книге.Автор, участник Великой Отечественной войны, рассказывает о судьбе советских подростков, отправленных с оккупированной фашистами территории в рабство в Германию, об отважной борьбе юных патриотов с врагом. Повесть много раз издавалась в нашей стране и за рубежом. Адресуется школьникам среднего и старшего возраста.

Александр Доставалов , Виктор Каменев , Джек Лондон , Семён Николаевич Самсонов , Сергей Щипанов , Эль Тури

Фантастика / Приключения / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей / Проза / Проза о войне / Фантастика: прочее