Читаем Тетрадь кенгуру полностью

– Если говорить о стонах… – Доктор кивнул и спокойно продолжал: – Я знаю, что они всех раздражают, но стоны напрямую не связаны с тяжестью заболевания. Возможно, в детстве этот человек был очень робким и неуверенным в себе, и у него развилось что-то вроде комплекса. Мания преследования. Вот он и завывает из боязни, что кто-нибудь на него нападет.

– Из него бы классный сторожевой пес получился, – пошутил Дзёмонский Человек, но никто не засмеялся.

– Может, к таким пациентам применять смерть с достоинством?

– Имеете в виду эвтаназию?

– Это одно и то же, разве не так?

– На ваш взгляд этот старик – человек?

– Человек.

– А вы твердо уверены, что у вас достоинства больше, чем у него?

– Но ведь он так мучается…

Старик уже спал. Сестра массировала ему пальцы на ногах. На его губах скользила улыбка – он блуждал где-то в своих сновидениях, хотя смотреть на беззубый приоткрытый рот было, конечно, неприятно.

– Пожалуйста, не надо портить растение, – мирно проговорил доктор, направляясь к себе. – А вам спасибо за хорошую работу. – Поблагодарив сестру, он обернулся ко мне и быстро проговорил: – Я говорил исключительно о смерти с достоинством. Что касается эвтаназии, то это не медицинский вопрос; я считаю ее формой убийства.

Сестра удалилась вслед за доктором. На какое-то время наступила тишина. Стоны старика перекрывали даже ураганные порывы ветра. За телевизором никто больше не следил, кончили передавать погоду, началась реклама напитка – пейте и будьте здоровы. Дзёмонский Человек закурил третью сигарету.

Молодой парень, выглядевший здоровее всех остальных, если бы не опухоль на подбородке, до этого не проронивший ни слова, хрипло выдавил из себя:

– То, что врач сказал, можно по-разному понимать… По правде сказать, не могу больше терпеть. Я вот долго в регби играл, но помирать охоты нет. Как попал в больницу, только хуже стало, между прочим. Всю ночь не спим, так? Ведь глаз не сомкнешь, честное слово. Раз смерть с достоинством отпадает, остается одна эвтаназия. Дед все равно без шансов. Только мучают его.

– Доктор не так говорил. Он сказал, что эвтаназией должна заниматься полиция. – Красный Берет постучал концом трости по полу. – Содействие самоубийству, двойное самоубийство по принуждению, убийство по сговору – это все совершенно очевидные преступления. Так ведь?

У меня пересохло в горле. Я достал кубик льда из подвешенного к челюсти мешка, сунул в рот. Холодная решимость прокатилась от верхней челюсти ко лбу над переносицей.

– Вы слышали про организационное собрание Японского клуба эвтаназии? Между прочим, этим клубом управляют мои знакомые.

– Да хватит тебе! – резко осадил меня Дзёмонский Человек. Никто не проронил ни слова.

В этот момент дверь душевой распахнулась и появился по-детски улыбающийся великан в гипсовом корсете. Его тело казалось легким, мягким, как дым или воздушный шар, оно словно не имело веса, только объем, оболочку. В руках у него была коробочка в тонкой обертке из прессованной древесной стружки. Я открыл уже рот, чтобы сказать ему спасибо, но он меня опередил и поблагодарил очень вежливо. Наверное, было за что. Тысяча иен за доставку – неплохой приработок.

Взяв коробочку с рыбками, я купил банку кофе и вернулся на кровать. Я выбрал из дюжины плотно уложенных печений два, положил на крышку коробки и, как обещал, передал Дзёмонскому Человеку.

– Начинать надо с кончика хвоста. Хвост – самая важная часть.

Печенье и вправду оказалось неплохим. Мне всегда нравилась начинка из фасолевого мармелада. Будь у меня выбор, я бы предпочел начинку комочками, а не протертую через сито, как в этих рыбках. Может, надо было полумесяцы заказать…

Я взялся за второе печенье, с хвостика, и только закончил его грызть, как из коридора, где лежал старик, понеслись тяжкие стоны, которые можно было принять за далекий собачий вой. Неужели это просто мания преследования? Или скорее физические страдания, проявляющие себя на психологическом уровне?

Студент с опухолью на подбородке робко заглянул ко мне:

– Приятного аппетита. Я уже больше не могу. Нельзя ли связаться с клубом эвтаназии? Умоляю. Хоть на стенку лезь, честное слово. И дело не только в том, что он всех достает своими стонами. Я смотреть не могу, как человек мучается. Ведь это будет не убийство. Он и так уже мертвый. Надо просто убить его еще разок. Согласны?

– Опасная затея, чрезвычайно опасная.

Дзёмонский Человек откусил у рыбки хвостик, выдавил начинку и принялся ее слизывать, виляя при этом задом, как морской котик. Студент не отступал:

– Давайте оставим идеализм в стороне и будем реалистами. Если так посмотреть, то эвтаназия – это гуманно. Вот в Америке только что Верховный суд одобрил применение эвтаназии в отношении обезьян, которых использовали в экспериментах…

– Люди все-таки не обезьяны.

– Если я узнаю, что опухоль злокачественная, не задумываясь выберу эвтаназию. Разве это жизнь – валяться тут, как бревно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

А земля пребывает вовеки
А земля пребывает вовеки

Фёдорова Нина (Антонина Ивановна Подгорина) родилась в 1895 году в г. Лохвица Полтавской губернии. Детство её прошло в Верхнеудинске, в Забайкалье. Окончила историко-филологическое отделение Бестужевских женских курсов в Петербурге. После революции покинула Россию и уехала в Харбин. В 1923 году вышла замуж за историка и культуролога В. Рязановского. Её сыновья, Николай и Александр тоже стали историками. В 1936 году семья переехала в Тяньцзин, в 1938 году – в США. Наибольшую известность приобрёл роман Н. Фёдоровой «Семья», вышедший в 1940 году на английском языке. В авторском переводе на русский язык роман были издан в 1952 году нью-йоркским издательством им. Чехова. Роман, посвящённый истории жизни русских эмигрантов в Тяньцзине, проблеме отцов и детей, был хорошо принят критикой русской эмиграции. В 1958 году во Франкфурте-на-Майне вышло его продолжение – Дети». В 1964–1966 годах в Вашингтоне вышла первая часть её трилогии «Жизнь». В 1964 году в Сан-Паулу была издана книга «Театр для детей».Почти до конца жизни писала романы и преподавала в университете штата Орегон. Умерла в Окленде в 1985 году.Вашему вниманию предлагается третья книга трилогии Нины Фёдоровой «Жизнь».

Нина Федорова

Классическая проза ХX века
Перед бурей
Перед бурей

Фёдорова Нина (Антонина Ивановна Подгорина) родилась в 1895 году в г. Лохвица Полтавской губернии. Детство её прошло в Верхнеудинске, в Забайкалье. Окончила историко-филологическое отделение Бестужевских женских курсов в Петербурге. После революции покинула Россию и уехала в Харбин. В 1923 году вышла замуж за историка и культуролога В. Рязановского. Её сыновья, Николай и Александр тоже стали историками. В 1936 году семья переехала в Тяньцзин, в 1938 году – в США. Наибольшую известность приобрёл роман Н. Фёдоровой «Семья», вышедший в 1940 году на английском языке. В авторском переводе на русский язык роман были издан в 1952 году нью-йоркским издательством им. Чехова. Роман, посвящённый истории жизни русских эмигрантов в Тяньцзине, проблеме отцов и детей, был хорошо принят критикой русской эмиграции. В 1958 году во Франкфурте-на-Майне вышло ее продолжение – Дети». В 1964–1966 годах в Вашингтоне вышла первая часть её трилогии «Жизнь». В 1964 году в Сан-Паулу была издана книга «Театр для детей».Почти до конца жизни писала романы и преподавала в университете штата Орегон. Умерла в Окленде в 1985 году.Вашему вниманию предлагается вторая книга трилогии Нины Фёдоровой «Жизнь».

Нина Федорова

Классическая проза ХX века