Читаем Thank God It's Christmas (СИ) полностью

- Как ты умудряешься быть отличником, если так любишь поспать? – проигнорировал его заявление Трюмпер, без приглашения проходя в квартиру. – И почему про тебя говорят, что ты чистюля, если вот уже второй день около твоей кровати валяются носки?


- Какое тебе дело до моих носков? – скрестил руки на груди Билл, чувствуя себя крайне глупо. – Где хотят, там и лежат.


- Почему ты все еще не собран?


- Мне снился прекрасный сон, - мечтательно улыбнулся Каулитц. – В котором…


- Да какая разница, - перебил его Том. – Сны – это всего лишь сны. Одним сном доволен не будешь. Собирайся!


- Черт тебя побери, Трюмпер, - недовольно скривился Билл, но послушно поплелся в ванную, недоумевая, почему все еще не послал настырного парня: общаться с ним не было ни малейшего желания, если уж совсем честно.


Критически осмотрев себя в зеркале, Билл пришел к выводу, что страдания совсем не пошли ему на пользу: под глазами залегли тени, уголки губ печально опущены, во взгляде читается полнейшее безразличие.


- Просто чудесно, - сообщил Каулитц отражению. – Ты меня радуешь как никогда. Уродец. Я бы тоже от тебя сбежал.


Том снова сделал ему тосты. Это было ужасно непривычно, но, надо сказать, мило. Билл окинул его удивленным взглядом и сообщил:


- Если ты так подкатываешь, то ты не угадал. Меня едой не возьмешь!


- Ты параноик, - сообщил ему Трюмпер, не оборачиваясь.


- Ты с кучей народу перевстречался, что я должен о тебе думать?


- Ты не думай, тебе не идет, - посоветовал Том, пристально глядя на Билла.


- Очень смешно, я обоссался от смеха, - кисло прокомментировал Каулитц и принялся за тосты. Есть не хотелось, но факт того, что кто-то приготовил ему завтрак, подкупал. Почему-то не хотелось обижать Тома в его стремлении угодить. Пусть даже если тот просто подкатывает к нему.


Позавтракав и закинув тарелку в посудомоечную машину, они побрели на автобусную остановку.


- Мы снова поедем помогать нищим? – скривился Билл, вспоминая неприятный запах, который преследовал его до самого дома. – Давай купим им гель для душа, а?


- Ты ведешь себя как полное дерьмо, - прокомментировал Трюмпер. – Мы не едем помогать нищим. Мы едем гулять с собаками.


- Ты что, зарабатываешь на жизнь, выгуливая собак? - выгнул бровь Билл. – Если так, я не собираюсь помогать тебе в твоей работе.


- Нет, я не беру ни с кого денег за это, - терпеливо пояснил Том. – Мы будем гулять с собаками из приюта.


- Нафига?


- Потому что каждому живому существу хочется, чтобы кто-то уделил ему немного времени. Тебе ведь хочется? – Билл промолчал, раздумывая над ответом. По всему выходило, что Том прав. Только вот он никогда прежде не задумывался над этим. – Вот и им хочется.


- Господи, это ведь всего лишь собаки, - проворчал Каулитц, стараясь не показывать смятения. – Им совершенно по барабану.


- Ты ошибаешься.


Билл и в самом деле ошибался. Он убедился в этом как только их провели к вольерам с собаками и предложили выбрать компаньона на сегодня. Каждый из псов смотрел на него так, словно он – их самый любимый человек. Выбрать кого-то одного не представлялось возможным. Всех собак было безумно жаль, хотелось взять их в охапку и тискать.


- Бери Джека, - подошел к нему Том. – С ним редко гуляют. Он уродливый. Хозяева облили его кипятком, а потом выбросили.


Пес и в самом деле красавцем не был, зато хвостом вилял активнее других. И глаза у него были гораздо печальней, чем у остальных – хотя куда уж печальней?


- Я думал, уродливых собак больше любят.


- Нет, - покачал головой Том. – Им сочувствуют, но обходят стороной. Джек в приюте уже год.


- Тогда мы будем гулять именно с ним, да?


- Нет. Ты будешь гулять с ним, а я беру Розу, - он указал на противоположную клетку. – Мы с ней дружим.


- Ага! То есть мне – уродливого Джека, а себе симпатичную Розу? – обличающее взглянул на него Билл. – Экий ты…


- У каждой собаки есть личный волонтер, - перебил Каулитца Том. – У Джека теперь есть ты.


- В смысле теперь есть я? – растерянно посмотрел на собаку Билл. – Я думал, это единовременная акция.


- И какой в этом всем тогда смысл? – сложил руки на груди Трюмпер. – Если ты собираешься бросить это все, как только разлюбишь своего Боба, то лучше уходи сразу.


- Чего это? – подбоченился Билл в ответ. – Тебе-то какое дело?


- Вот ты уйдешь, а он, – Том кивнул на собаку. – Будет тосковать. Мы в ответе за тех, кого приручили.


- Почему же за меня тогда никто не отвечает? – тихо спросил Билл, присаживаясь на корточки и глядя на Джека, усиленно виляющего хвостом. – Не подскажешь, дружок?


Трюмпер молча открыл клетку и помог Биллу надеть на собаку поводок.


Джек оказался замечательным псом, очень подвижным и веселым. Зима в этом году не торопилась укутывать город снегом, и потому они с удовольствием побегали по желтой листве, раскидывая ее в разные стороны. Каулитц громко ржал, когда Джек зарывался в листья и «охотился» на него, с лаем выскакивая из засады, а потом драпал от разыгравшейся собаки, а пес хватал его за полы пальто и тянул назад.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика
Ставок больше нет
Ставок больше нет

Роман-пьеса «Ставок больше нет» был написан Сартром еще в 1943 году, но опубликован только по окончании войны, в 1947 году.В длинной очереди в кабинет, где решаются в загробном мире посмертные судьбы, сталкиваются двое: прекрасная женщина, отравленная мужем ради наследства, и молодой революционер, застреленный предателем. Сталкиваются, начинают говорить, чтобы избавиться от скуки ожидания, и… успевают полюбить друг друга настолько сильно, что неожиданно получают второй шанс на возвращение в мир живых, ведь в бумаги «небесной бюрократии» вкралась ошибка – эти двое, предназначенные друг для друга, так и не встретились при жизни.Но есть условие – за одни лишь сутки влюбленные должны найти друг друга на земле, иначе они вернутся в загробный мир уже навеки…

Жан-Поль Сартр

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика
О медленности
О медленности

Рассуждения о неуклонно растущем темпе современной жизни давно стали общим местом в художественной и гуманитарной мысли. В ответ на это всеобщее ускорение возникла концепция «медленности», то есть искусственного замедления жизни – в том числе средствами визуального искусства. В своей книге Лутц Кёпник осмысляет это явление и анализирует художественные практики, которые имеют дело «с расширенной структурой времени и со стратегиями сомнения, отсрочки и промедления, позволяющими замедлить темп и ощутить неоднородное, многоликое течение настоящего». Среди них – кино Питера Уира и Вернера Херцога, фотографии Вилли Доэрти и Хироюки Масуямы, медиаобъекты Олафура Элиассона и Джанет Кардифф. Автор уверен, что за этими опытами стоит вовсе не ностальгия по идиллическому прошлому, а стремление проникнуть в суть настоящего и задуматься о природе времени. Лутц Кёпник – профессор Университета Вандербильта, специалист по визуальному искусству и интеллектуальной истории.

Лутц Кёпник

Кино / Прочее / Культура и искусство