Читаем The Corrections полностью

Soon Chip was staggering out into the wind-blown rain with all four of his parents’ bags. Alfred shuffled forward with the jerking momentum of a man who knew there would be trouble if he had to stop and start again. Enid lagged behind, intent on the pain in her hip. She’d put on weight and maybe lost a little height since Chip had last seen her. She’d always been a pretty woman, but to Chip she was so much a personality and so little anything else that even staring straight at her he had no idea what she really looked like.

“What’s that—wrought iron?” Alfred asked him as the taxi line crept forward.

“Yes,” Chip said, touching his ear.

“Looks like an old quarter-inch rivet.”

“Yes.”

“What do you do—crimp that? Hammer it?”

“It’s hammered,” Chip said.

Alfred winced and gave a low, inhaling whistle.

“We’re doing a Luxury Fall Color Cruise,” Enid said when the three of them were in a yellow cab, speeding through Queens. “We sail up to Quebec and then we enjoy the changing leaves all the way back down. Dad so enjoyed the last cruise we were on. Didn’t you, Al? Didn’t you have a good time on that cruise?”

The brick palisades of the East River waterfront were taking an angry beating from the rain. Chip could have wished for a sunny day, a clear view of landmarks and blue water, with nothing to hide. The only colors on the road this morning were the smeared reds of brake lights.

“This is one of the great cities of the world,” Alfred said with emotion.

“How are you feeling these days, Dad,” Chip managed to ask.

“Any better I’d be in heaven, any worse I’d be in hell.”

“We’re excited about your new job,” Enid said.

“One of the great papers in the country,” Alfred said. “The Wall Street Journal.”

“Does anybody smell fish, though?”

“We’re near the ocean,” Chip said.

“No, it’s you.” Enid leaned and buried her face in Chip’s leather sleeve. “Your jacket smells strongly of fish.”

He wrenched free of her. “Mother. Please.”

Chip’s problem was a loss of confidence. Gone were the days when he could afford to épater les bourgeois. Except for his Manhattan apartment and his handsome girlfriend, Julia Vrais, he now had almost nothing to persuade himself that he was a functioning male adult, no accomplishments to compare with those of his brother, Gary, who was a banker and a father of three, or of his sister, Denise, who at the age of thirty-two was the executive chef at a successful new high-end restaurant in Philadelphia. Chip had hoped he might have sold his screenplay by now, but he hadn’t finished a draft until after midnight on Tuesday, and then he’d had to work three fourteen-hour shifts at Bragg Knuter & Speigh to raise cash to pay his August rent and reassure the owner of his apartment (Chip had a sublease) about his September and October rent, and then there was a lunch to be shopped for and an apartment to be cleaned and, finally, sometime before dawn this morning, a long-hoarded Xanax to be swallowed. Meanwhile, nearly a week had gone by without his seeing Julia or speaking to her directly. In response to the many nervous messages he’d left on her voice mail in the last forty-eight hours, asking her to meet him and his parents and Denise at his apartment at noon on Saturday and also, please, if possible, not to mention to his parents that she was married to someone else, Julia had maintained a total phone and e-mail silence from which even a more stable man than Chip might have drawn disturbing conclusions.

It was raining so hard in Manhattan that water was streaming down façades and frothing at the mouths of sewers. Outside his building, on East Ninth Street, Chip took money from Enid and handed it through the cab’s partition, and even as the turbaned driver thanked him he realized the tip was too small. From his own wallet he took two singles and dangled them near the driver’s shoulder.

“That’s enough, that’s enough,” Enid squeaked, reaching for Chip’s wrist. “He already said thank you.”

But the money was gone. Alfred was trying to open the door by pulling on the window crank. “Here, Dad, it’s this one,” Chip said and leaned across him to pop the door.

“How big a tip was that?” Enid asked Chip on the sidewalk, under his building’s marquee, as the driver heaved luggage from the trunk.

“About fifteen percent,” Chip said.

“More like twenty, I’d say,” Enid said.

“Let’s have a fight about this, why don’t we.”

“Twenty percent’s too much, Chip,” Alfred pronounced in a booming voice. “It’s not reasonable.”

“You all have a good day now,” the taxi driver said with no apparent irony.

“A tip is for service and comportment,” Enid said. “If the service and comportment are especially good I might give fifteen percent. But if you automatically tip—”

“I’ve suffered from depression all my life,” Alfred said, or seemed to say.

“Excuse me?” Chip said.

“Depression years changed me. They changed the meaning of a dollar.”

“An economic depression, we’re talking about.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза / Советская классическая проза