Читаем The Deep Dark Sleep полностью

On the assumption that the sun was above the yardarm somewhere on the planet, I agreed and followed. Provan took two tumblers that looked more suited for milk than whisky down from a kitchen shelf. He told me to sit at the kitchen table. The kitchen was a widower’s kitchen right enough: bachelor Spartan but with sad, faint vestiges of a past-tense femininity.

‘Blended okay?’ he asked me as he reached into a cupboard.

‘The way I feel, wood alcohol would do the trick.’ I rested my unbloodied hand on my wounded forearm. I would have to go back to the hospital. When I looked up, it was into the black eyes of a sawn-off shotgun. He must have kept it as a reminder of his previous life. I’d heard that Max Bygraves still kept his carpentry tools. It was good to have a trade to fall back on.

‘Okay, Lennox, just lay both hands flat on the table.’ Provan spoke authoritatively, but without heat. ‘There’s no reason for anyone to get hurt, but I don’t want you getting any ideas about taking me into the police or delivering me up to Strachan, if he really is still alive.’

‘Do I still get the whisky?’

Provan smiled, but it looked wrong on his face, as if he was out of practice. He kept the sawn-off trained on me but poured us two massive belts with his free hand.

‘I reckon you’re on the level,’ he said after taking a slug without wincing, which was impressive: my first sip of the cheap blended whisky had shrivelled up every sphincter muscle in my anatomy. ‘I read about you in the papers. Was that the fella … the one who took a dive from your window?’

‘That was him. And if it hadn’t been him, it would have been me. He wasn’t taking prisoners. Listen …’ I leaned forward and he refocused his aim on me. I made a placating gesture. ‘Take it easy. Like you said, no one needs to get hurt. What I was going to say is that I need your help here. There’s no way I can force you to tell me, and there’s no way I can prove to you that I won’t repeat what you tell me to the cops, other than my word that I won’t. But the more you tell me, the more likely I am to be able to bring this thing to an end.’

Another bitter laugh. ‘You don’t stand a chance, Lennox. You’re lucky that you survived the attack on you. You won’t be so lucky the next time. I won’t be so lucky the first.’

‘So what are you going to do?’

‘I don’t know. To begin with I thought I’d run. Run and hide. Get the lawyer to sell this place for me. Then I decided there was no point in running, they’d just find me. I’d made up my mind to stay put and just take what was coming to me. But then, when you turned up, it was like a survival instinct took over …’

‘Yeah,’ I said. ‘I noticed. Can I smoke?’

‘Yes, but move really slow. This thing has a hair trigger and I don’t want to have to redecorate.’

I took his point and eased my packet of Players from my jacket pocket and offered him one. He shook his head.

‘Tell me what happened,’ I said after I’d lit the cigarette and snapped shut my lighter. ‘Everything, starting with the robbery.’

‘Why should I?’

‘Because it would help me, and helping me might just help you. This has gotten very personal with me and I want to make sure it’s Strachan, if that’s who’s behind it all, that gets what’s coming to him. And if he does, you don’t, if you get me.’

‘I get you. What do you want to know?’

‘You said the others … what others? And what happened to them?’

‘Johnny Bentley, Ronnie McCoy and Mike Murphy. They were the other members of the outfit. We did the Triple Crown robberies together.’

‘What? Hammer Murphy was part of the gang?’

‘No. This was another Michael Murphy. Hammer Murphy wouldn’t have anything like the brains or finesse Gentleman Joe needed from us all.’

‘I see,’ I said. I had undergone the unpleasantness of Murphy’s company for no good reason. ‘So what happened to them?’

‘All dead. One by one, over the years. Bentley died in a car crash and McCoy was killed by a hit and run driver. Mike Murphy disappeared on the night of the share-out and my money is on him being dead too.’

‘So none of them slipped off quietly in their sleep, that’s what you’re telling me?’

‘The police wouldn’t connect their deaths because they had no idea they were all part of the Exhibition Gang, as the newspapers took to calling us. And anyway, whoever did them took his time: there was five years between Bentley and McCoy’s deaths and six between McCoy’s and Murphy’s. And that left me.’

‘So you think it was Joe Strachan who killed all three?’

‘Not necessarily. I don’t even know if Strachan is alive. There was another member of the outfit, you see.’

‘The Lad?’

‘You know about him?’ Provan looked genuinely surprised.

‘All there is to know, which isn’t much.’

‘Well, if it isn’t Strachan, then it’s the Lad who killed the boys.’ By now Provan had drained his tumbler in a few gulps but the whisky hadn’t seemed to have any effect on him.

‘I suppose I had better start with what happened at the Empire robbery …’

CHAPTER FIFTEEN


Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер