Читаем The Deep Dark Sleep полностью

‘Naw. I got the feeling that the first four jobs were more than practice or to raise funds. I think he was testing us out, to see how we worked as a team; to see if he could trust us. It was only after that that he gave us the details of the Triple Crown. But there was a lot more weird stuff. Every time we met, it was up at the Bennie Railplane, and every time we had to turn up at different times so that we didn’t see each other without our masks on. I really didn’t see how we could keep it up. Even with the test jobs, we were all masked up and in the back of a van. We were told that anyone who took his mask off and let the others see his face would be shot there and then. And if you knew Gentleman Joe Strachan, you’d believe it. It was then that it started to dawn on me: the real reason for the masks and the codenames and not being allowed to talk to each other. Strachan and the Lad were tight; they knew each other; the rest of us were useful if we did what we were told, but if we started to talk to each other, we could maybe plan a double-cross. Divide and fucking conquer, that’s what it was.

‘But we were happy. We got a big slice each from the practice jobs and we had all seen how Strachan’s planning worked better than any boss we’d had before. And we knew that if we pulled off the Triple Crown, we’d never have to work again. But like I said, it was all pretty weird. For three months we had to meet up every Tuesday night and Strachan would drive us up into the fucking wilds and make us do all of these exercises and combat practice. Again, like in the army. Anyway, one night we were disturbed by this gamekeeper, who obviously thought we were night-time poachers. He approached us, waving his shotgun at us, but Strachan put on his army officer palaver and before you knew it this poacher was tugging at his forelock and calling him sir. But the Lad had been on lookout and, while Strachan was talking to the gamekeeper, the Lad came up behind him, completely silent, and cut his fucking throat. In the bat of an eye and without breaking his step.’

‘I see …’ I said, casting my mind back to a more recently deceased gamekeeper with a slashed throat. ‘What happened to the body?’

‘We took it back in the van. What happened to it after that I don’t know: Strachan and the Lad disposed of it, I suppose. But on the way back, Strachan stripped the body and left the keeper’s shotgun and all the clothes that weren’t blood-stained by the side of this fast flowing stretch of river. I said to Strachan that it didn’t make sense, that no one would believe that the gamekeeper had gone for a midnight dip in a dangerous stretch of river, never to be found. In any case, I says, it’s not like the sea … anyone drowned in the river would be washed up somewhere downstream.

‘Strachan says to me that that doesn’t matter. That the less sense it makes the more of a mystery the gamekeeper’s disappearance will be. Country people love a mystery, he says, and they’ll make up all kinds of stories about the gamekeeper running off with a woman or crap like that. No one will think about it being a simple murder because he disturbed someone in the woods.

‘After that, things got tense. Me and the other boys had been shaken up by the way the Lad had done the gamekeeper in cold blood. I started to think that maybe the loot from the big jobs would only be split two ways and the rest of us could end up taking a nap at the bottom of the Clyde.’

‘Did you do anything about it?’ I asked.

‘I’ll get to that,’ Provan answered me impatiently. ‘So we do the first two of the big three and everything goes to plan. But there’s no talk of a divvy-up of the takings. We’re told we have to wait until after the Exhibition Robbery. Then, says Strachan, we’ll get everything that’s coming to us.

‘But one of the other guys slips me a note. It’s got the address of a pub in Maryhill and a day and a time we’re to meet. Strachan is such a twisted bastard that I worry that it’s a set-up to test our loyalty or security or God knows what. But I go along anyway. I stand in the pub like a fucking lemon because I’ve got no idea what he looks like and he’s got no idea what I look like. I’m just about to leave when this bloke comes up and asks if I’m Mr Fox. I say I am and he tells me that he’s Mr Bear. Turns out he’s Johnnie Bentley. He tells me that he gave the same note to Mr Wolf and Mr Tiger, but he can’t tell if either of them are there yet.

Half an hour later we goes up to this fella sitting on his own nursing a pint. Right enough it’s Mike Murphy. Ronnie McCoy sees the three of us together and works out we’re his furry workmates. We leave the pub and sit in the bus stance for two hours talking everything through. Turns out that the other two have the same thoughts I did and reckon that we’re going to get shafted by Strachan and the Lad.’

‘So you decide to do some shafting yourself?’ I asked.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер