Читаем The Fallout (ЛП) полностью

— Что именно? — интересуется Анджелина шёпотом, хотя они уже обыскали эту хибару.

— Не знаю, — бормочет Гарри, рассматривая в свете палочек то, что заметно только ему одному. — Тут везде пыль.

— Сомневаюсь, что они соизволили бы прибраться самостоятельно, без своих слуг, — Симус указывает пальцем на пыльную старую скатерть на столе, покрытую тёмными пятнами.

— Нет, думаю, ты прав, Гарри. Они бы не стали пользоваться магией, опасаясь, что в маггловском районе мы можем их выследить. Но где же тогда лампочки? — спрашивает Гермиона, освещая пустой электрический патрон над их головами.

— Может, здесь нет электричества. Факелы, свечи… — выдвигает предположение Фитц.

— Тогда где эти свечи и факелы? Во всём доме только один матрас и стул. Тут практически пусто, — Гарри вдруг гасит огонёк на палочке. — Тушите свет.

— Гарри… — начинает Джинни.

— Это ловушка.

— Но здесь никого нет… — пытается возражать Саймон.

— Заткнись, — шепчет Гермиона, гася свою палочку. — Прости.

Она не хотела грубить, но нехорошее предчувствие, щекотавшее внутренности, сейчас превращается в Очень Серьёзные Опасения. Волоски на руках встают дыбом от страха, Гермиона чутко прислушивается к каждому шороху и писку, ожидая, пока комната погрузится в темноту. Саймон выполняет распоряжение последним, и ей требуется пара секунд, чтобы глаза приспособились к полумраку за окном. В комнате нарастает паника, все говорят шёпотом, перебивая друг друга и создавая слишком много шума.

— Где карта?

— Без света не могу разглядеть.

— Найди, где мы.

— Здесь никого нет.

— Тогда снаружи? Вокруг лес.

— Им там легко спрятаться.

— Где тут выходы?

— Ты имеешь в виду, ждать.

— Мы… что мы будем делать?

— Гарри?

— Аппарируем отсюда?

— Вызовем подкрепление.

— Мы остаёмся.

— Они не знают план.

— Они аппарируют прямо сюда.

— Мы сами не знаем план.

— А он у нас есть?

— Они не смогут сюда перенестись, потому что никогда не были тут раньше.

— Мы уязвимы для нападения.

— Гарри?

— Тихо, — шипит Гарри, и Гермиона слышит, как при каждом движении шуршат его джинсы.

— Мы не можем стоять здесь, как идиоты. Если они нас ждут, то уже заметили, что свет погас, и поняли, что мы их раскусили, — резко шепчет Фитц. Гермиона и раньше обращала внимание, что он не особо доволен назначением Гарри командиром. И ей бы очень хотелось напомнить, что именно Поттер расправился с, вероятно, самым сильным волшебником, оставшимся в живых после смерти Дамблдора. Ей хотелось бы спросить, понимает ли Фитц, что это значит и кем стал Гарри.

— Они бы поджидали нас внутри… — начинает он.

— Так ты всполошил нас всех из-за ерунды? — в эту секунду Симус очень похож на Драко. Финниган придушил бы Гермиону, случись ей об этом обмолвиться.

— Я хочу сказать, что они уже рядом, но почему-то до сих пор не объявились, — рявкает Гарри.

— Тогда перекроем выходы? Окна, двери, мы… — Гермиона осекается, когда что-то задевает её руку. Слышатся шаги, быстрые и решительные.

— Нет. Они всё тут подожгут. Нам придётся обойти дом… кто это? — голос Гарри звучит ближе, и только так Гермиона понимает, что он, пробегая мимо, задевает её плечо своим.

В отблесках луны Гермиона замечает рыжие волосы открывающей дверь Джинни и оранжевую повязку Гарри — Поттер хватает Уизли. За окном вспарывает темноту голубой шар, и в его свете видно, как Гарри резко захлопывает створку и падает на пол вместе с Джинни. Проклятие разносит дверь вдребезги, щепки и доски обрушиваются на лежащую на полу пару.

— Вот чёрт! — кричит кто-то за спиной у Гермионы, но адреналин уже шумит у неё в ушах, и она не может разобрать, кому именно принадлежит голос. Она несётся к двери, но Гарри откатывается от проёма раньше, чем она успевает добежать. Убивающее заклятие озаряет пространство зелёным светом и врезается в стену.

— Все на выход! — орёт Гарри, вскакивая на ноги. — Фитц — задняя часть. Симус и Анджелина — запад. Гермиона и Саймон — восток. Ищите ближайший выход, обходите дом!

Гермиона поворачивает направо, а Гарри достаёт из кармана монету. Гермиона тут же чувствует жар своей собственной и распахивает окно в гостиной. Подтягивается, и Саймон так сильно подталкивает её под бёдра, выпихивая на улицу, что она ударяется коленями о стену. Она падает на землю, с шумом выдыхает, в этот же момент над ней пролетает проклятье и разбивает стекло. Осколки дождём сыплются Гермионе на голову, она переворачивается и, рассекая кожу на ладонях, вскакивает на ноги — она не знает наверняка, выжил ли Саймон, пока тот не шлёпается с ней рядом.

Они невероятно уязвимы. Пожиратели скрываются в лесу, видя их как на ладони. Нет ни прикрытия, ни защиты, и Гермиона чувствует себя так, словно готовится бежать по минному полю: пару секунд всё может быть в полном порядке, но уже в следующее мгновение взрыв разорвёт её на кусочки.

Перейти на страницу:

Похожие книги