Читаем The Fallout (ЛП) полностью

— Вы не знаете: Гермиона Грейнджер здесь? Такая… с кудрявыми волосами… — Драко фыркает от подобного описания — наверняка, оно сопровождалось утрированной жестикуляцией. Гермиона щиплет его, и он, рыкнув, отвечает ей тем же.

— Ой, — шепчет она, хватая себя за грудь, и Драко снова фыркает. Возможно потому, что ночью он делал ей намного больнее, вот только реакция её была совсем иной.

Малфой начинает отстраняться, но Гермиона выбрасывает руку вперёд и ловит его за предплечье, прежде чем он даже помыслит об уходе. Она не хочет, чтобы он думал, что должен уйти лишь из-за появления Гарри, который её ищет. По голосу Гарри не похоже, что речь идёт о чём-то срочном: в коридоре продолжается какой-то нелепый разговор о героях войны и способах охоты на кур. Гермионе казалось, она смогла донести до Драко мысль, что ей всё равно, но вероятно ей придётся приложить больше усилий, чтобы убедить его в этом.

А может, Малфой просто устал после такой изматывающей ночи и больше не видит причин лежать с ней рядом, раз они не планируют заниматься сексом. Может, схватив его, она выставила себя дурой или проявила чрезмерную навязчивость. Часть Гермионы постоянно боится, что Драко либо поймёт слишком многое, либо решит, что ей на всё наплевать. Здесь проходит слишком тонкая линия, и лишь одно Гермиона знает наверняка: она не хочет, чтобы Малфой уходил или прекращал это… чем бы оно ни было.

Он отдалился от неё, решив, что она слишком к нему привязалась. Отдалился, посчитав, что ей всё равно и она размышляет, а стоит ли он хоть чего-то. Может быть, Драко тоже не знает, чего же он хочет. И происходящее так же сбивает его с толку. Может, они оба не могут остановиться, несмотря ни на что.

Гермиона быстро находится под его вопросительным взглядом:

— Я просто хотела… кое-что проверить.

Она закатывает глаза от собственного ответа, и одна его бровь ползёт вверх. К ней присоединяется вторая, когда Гермиона, толкнув, заставляет Драко откинуться на спину. Сползая всё ниже, она проводит пальцем по виднеющимся отметинам, его полувставший член упирается ей сначала в живот, а потом в грудь. Не поднимая глаз, Гермиона устраивается между его ног.

— Удивительно, но он до сих пор там, — ухмыляясь, шепчет Драко, и при виде её румянца расплывается в улыбке.

Она обхватывает его рукой, и он приподнимается на локтях. «Плохая», — беззвучно произносит Драко, и Гермиона приходит к выводу, что пара-тройка новых следов на нём лишними не будут.

День: 1521; время: 12

Гермиона задерживает дыхание: нога Драко начинает скользить, он вскидывает руку, пытаясь восстановить равновесие, и ладонь Гарри крепко вцепляется в малфоевское предплечье. Драко замирает: он только что едва не свалился с крыши, и именно Гарри его удержал. Гарри отклоняется, помогая Малфою принять более устойчивое положение. Они обмениваются сдержанными кивками и тут же делают вид, будто ничего и не произошло.

— Гермиона, ты там внизу похожа на Молли, — Гарри улыбается ей, и на его щеке виднеется пятно шпаклёвки.

— Ну, вам надо быть осторожнее. Я не знаю, почему вы так настаивали на ремонте этого дома.

Сделав всё возможное, чтобы отмыться в собранной в ёмкости дождевой воде, Гермиона нашла Гарри, Драко и двух новичков, сгрудившихся вокруг стола. Как бы снисходительно она ни относилась к своему утреннему состоянию, весь оставшийся день без проточной воды — совсем другое дело. Перед ребятами было разложено то, что попросил её раздобыть Гарри, и он объяснял, как именно подлатать крышу. Гермиона понятия не имеет, почему они все согласились заниматься ремонтом этой развалюхи, прикидывающейся домом, но факт остаётся фактом. Возможно, причина заключалась в том, что им нечем было занять время в ожидании вызова на операцию, нагрева монеты или чего бы то ни было ещё.

Большинство вылазок теперь связано со спасением и поисками, Пожиратели Смерти пока не предпринимают новых шагов. Они проявляют активность в течение ночи — максимум недели, но едва что-то идёт не так, снова прячутся. Если их осталось не так уж много, если враг так и не смог организоваться, вероятно, это можно считать концом войны. Иногда сама мысль о близости финала причиняет боль, а порой невыносимо больно думать о том, что, наверное, им ещё потребуется много времени.

Остановка на месте подразумевала появление времени для размышлений, что в условиях войны не очень хорошо. Ведь мысли заставляют людей совершать безумные поступки. Например, швырять Оглушающими заклинаниями в магглов, нападать на своих друзей или причинять вред самому себе. На прошлой неделе какой-то мужчина убил себя прямо посреди Министерства, как рассказал Рон. Рассказал, а потом просто сел и затих. Так и сидел в полной тишине, пока Гермиона не вынудила его поиграть с ней в шахматы. Её пугают ситуации, когда для размышлений остаётся слишком много времени.

Перейти на страницу:

Похожие книги