Читаем The Help полностью

My father clears his throat. “I’ll be honest,” he says slowly. “It makes me sick to hear about that kind of brutality.” Daddy sets his fork down silently. He looks Senator Whitworth in the eye. “I’ve got twenty-five Negroes working my fields and if anyone so much as laid a hand on them, or any of their families . . .” Daddy’s gaze is steady. Then he drops his eyes. “I’m ashamed, sometimes, Senator. Ashamed of what goes on in Mississippi.”

Mother’s eyes are big, set on Daddy. I am shocked to hear this opinion. Even more shocked that he’d voice it at this table to a politician. At home, newspapers are folded so the pictures face down, television channels are turned when the subject of race comes up. I’m suddenly so proud of my daddy, for many reasons. For a second, I swear, I see it in Mother’s eyes too, beneath her worry that Father has obliterated my future. I look at Stuart and his face registers concern, but in which way, I do not know.

The Senator has his eyes narrowed on Daddy.

“I’ll tell you something, Carlton,” the Senator says. He jiggles the ice around in his glass. “Bessie, bring me another drink, would you please.” He hands his glass to the maid. She quickly returns with a full one.

“Those were not wise words to say about our governor,” the Senator says.

“I agree one hundred percent,” Daddy says.

“But the question I’ve been asking myself lately is, are they true?”

“Stooley,” Missus Whitworth hisses. But then just as quickly she smiles, straightens. “Now, Stooley,” she says like she’s talking to a child, “our guests here don’t want to get into all your politicking during—”

“Francine, let me speak my mind. God knows I can’t do it from nine to five, so let me speak my mind in my own home.”

Missus Whitworth’s smile does not waver, but the slightest bit of pink rises in her cheeks. She studies the white Floradora roses in the center of the table. Stuart stares at his plate with the same cold anger as before. He hasn’t looked at me since the chicken course. Everyone is quiet and then someone changes the subject to the weather.

WHEN SUPPER is FINALLY OVER, we’re asked to retire out on the back porch for after-dinner drinks and coffee. Stuart and I linger in the hallway. I touch his arm, but he pulls away.

“I knew he’d get drunk and start in on everything.”

“Stuart, it’s fine,” I say because I think he’s talking about his father’s politics. “We’re all having a good time.”

But Stuart is sweating and feverish-looking. “It’s Patricia this and Patricia that, all night long,” he says. “How many times can he bring her up?”

“Just forget about it, Stuart. Everything’s okay.”

He runs a hand through his hair and looks everywhere but at me. I start to get the feeling that I’m not even here to him. And then I realize what I’ve known all night. He is looking at me but he is thinking about . . . her. She is everywhere. In the anger in Stuart’s eyes, on Senator and Missus Whitworth’s tongues, on the wall where her picture must’ve hung.

I tell him I need to go to the bathroom.

He steers me down the hall. “Meet us out back,” he says, but does not smile. In the bathroom, I stare at my reflection, tell myself that it’s just tonight. Everything will be fine once we’re out of this house.

After the bathroom, I walk by the living room, where the Senator is pouring himself another drink. He chuckles at himself, dabs at his shirt, then looks around to see if anyone’s seen him spill. I try to tiptoe past the doorway before he spots me.

“There you are!” I hear him holler as I slip by. I back up slowly into the doorway and his face lights up. “Wassa matter, you lost?” He walks out into the hallway.

“No sir, I was just . . . going to meet everybody.”

“Come here, gal.” He puts his arm around me and the smell of bourbon burns my eyes. I see the front of his shirt is saturated with it. “You having a good time?”

“Yessir. Thank you.”

“Now, Stuart’s mama, don’t you let her scare you off. She’s just protective, is all.”

“Oh no, she’s been . . . very nice. Everything’s fine.” I glance down the hall, where I can hear their voices.

He sighs, stares off. “We’ve had a real hard year with Stuart. I guess he told you what happened.”

I nod, feeling my skin prickle.

“Oh, it was bad,” he says. “So bad.” Then suddenly he smiles. “Look a here! Look who’s coming to say hello to you.” He scoops up a tiny white dog, drapes it across his arm like a tennis towel. “Say hello, Dixie,” he croons, “say hello to Miss Eugenia.” The dog struggles, strains its head away from the reeking smell of the shirt.

The Senator looks back at me with a blank stare. I think he’s forgotten what I’m doing here.

“I was just headed to the back porch,” I say.

“Come on, come in here.” He tugs me by the elbow, steers me through a paneled door. I enter a small room with a heavy desk, a yellow light shining sickishly on the dark green walls. He pushes the door shut behind me and I immediately feel the air change, grow close and claustrophobic.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза
Люди августа
Люди августа

1991 год. Август. На Лубянке свален бронзовый истукан, и многим кажется, что здесь и сейчас рождается новая страна. В эти эйфорические дни обычный советский подросток получает необычный подарок – втайне написанную бабушкой историю семьи.Эта история дважды поразит его. В первый раз – когда он осознает, сколького он не знал, почему рос как дичок. А второй раз – когда поймет, что рассказано – не все, что мемуары – лишь способ спрятать среди множества фактов отсутствие одного звена: кем был его дед, отец отца, человек, ни разу не упомянутый, «вычеркнутый» из текста.Попытка разгадать эту тайну станет судьбой. А судьба приведет в бывшие лагеря Казахстана, на воюющий Кавказ, заставит искать безымянных арестантов прежней эпохи и пропавших без вести в новой войне, питающейся давней ненавистью. Повяжет кровью и виной.Лишь повторив чужую судьбу до конца, он поймет, кем был его дед. Поймет в августе 1999-го…

Сергей Сергеевич Лебедев

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Зараза
Зараза

Меня зовут Андрей Гагарин — позывной «Космос».Моя младшая сестра — журналистка, она верит в правду, сует нос в чужие дела и не знает, когда вовремя остановиться. Она пропала без вести во время командировки в Сьерра-Леоне, где в очередной раз вспыхнула какая-то эпидемия.Под видом помощника популярного блогера я пробрался на последний гуманитарный рейс МЧС, чтобы пройти путем сестры, найти ее и вернуть домой.Мне не привыкать участвовать в боевых спасательных операциях, а ковид или какая другая зараза меня не остановит, но я даже предположить не мог, что попаду в эпицентр самого настоящего зомбиапокалипсиса. А против меня будут не только зомби, но и обезумевшие мародеры, туземные колдуны и мощь огромной корпорации, скрывающей свои тайны.

Алексей Филиппов , Евгений Александрович Гарцевич , Наталья Александровна Пашова , Сергей Тютюнник , Софья Владимировна Рыбкина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Современная проза