Читаем The Lighthouse полностью

“Hey,” Mitch said angrily. “What the hell’s the idea?”

Jan had leaned a hand against the Ford’s roof. He looked up, said blankly, “What?”

“I said, what’s the idea, kicking my dog?”

“It was biting me… ”

“Red don’t bite. Nips a little, that’s all.”

“How was I supposed to know that?”

Mitch tossed his cigarette onto the gravel and took a step forward, his jaw set in tight lines. Hod Barnett looked uneasy now. Alix felt an uneasiness of her own, one that deepened her concern for Jan. Out of the comer of her eye, she saw that a pair of women who had been approaching the store had stopped to watch.

“You can’t just kick a man’s dog, mister.”

Jan straightened, frowning. “I told you, I had no way of knowing the dog was harmless.” He made the mistake of enunciating each word, as if speaking to one of his slower students. “Why don’t you keep him on a leash?”

“That dog never hurt nobody,” Mitch said.

There was belligerence in his voice, and Alix’s fingers tightened on the carton she was carrying. God, he seemed to want to fight! That was the last thing they needed as newcomers to Hilliard. And Jan, never a physical person, was in no shape to take on these two; he wouldn’t back down-he wasn’t a coward-and that meant he might get hurt.

She hurried to the car, set her carton down, caught hold of Jan’s arm. “Come on,” she said, “let’s get the rest of the groceries.”

“All right.”

But he hesitated, because Red was back near his master, circling again, his tail sawing the air, and both Mitch and the dog were between the station wagon and the store. Another man had joined the two women, Alix saw, drawn from Bob’s Barber Shop next door. She also saw Lillian Hilliard watching through the front window of the general store. The woman had been firm with the two fishermen earlier; why didn’t she do something to defuse this?

Mitch sat on his heels, put one hand on the dog’s collar. But his eyes were still on Jan. “You hurt my dog, damn you.”

“No I didn’t. Look at him. Does he act as if he’s hurt?”

Surprisingly, as if he felt as Alix did about avoiding a fight, Hod Barnett said, “He’s right, Mitch. Hell, Red’s not hurt.”

Mitch was silent, glaring. His hand moved protectively over the animal’s somewhat shabby coat. Alix watched him tensely-they were all watching him that way.

The frozen tableau lasted another three or four seconds. Then Mitch let go of the dog and stood up in slow movements. Some of his anger, Alix saw with relief, seemed to have dissipated.

“Yeah, all right,” he said to Jan. “But you listen, mister. Maybe where you come from it’s all right to kick another man’s dog, but not here, not in Hilliard. Don’t ever do it again, hear?”

Jan said without inflection, “I hear.”

Mitch turned abruptly and went across the street toward the Sea Breeze Tavern; Hod Barnett and the dog followed, Red now nipping at his master’s heels. The other three locals also stayed where they were, their expressions watchful, cold-accusing. Lillian Hilliard had vanished from the window of the store.

Alix let go of Jan’s arm. He bent over the tailgate and pushed the cartons inside with agitated movements that belied his calm exterior. Then he said, “I’ll get the other things,” and walked off to the store in a stiff, jerky stride.

Alix went around to the driver’s side. The three watchers moved then, too; the man returned to Bob’s Barber Shop and the women continued on to the store, their glances sweeping over the imitation-wood-paneled length of the new Ford. When they were past, one of them pointed at the rear license plate and said in a voice obviously intended to carry, “Califomians.”

Everything was said in that one contemptuous word. Some Oregonians, Alix knew, resented their neighbors to the south, looking scornfully upon the Golden State with its urban sprawl, its fast-paced and often eccentric lifestyles, its prosperity. It had never bothered her before; even the rash of bumper stickers a few years back-DON’T CALIFORMCATE OREGON-had amused her more than anything else. But this was different. This was personal.

When Jan returned with more cartons she slipped in behind the wheel, sat huddled inside her pea jacket. The overcast sky seemed even bleaker now, the village’s shabby buildings more uninviting-part of a foreign and incomprehensible landscape. And the wind, gusting in across the bay, was a bitter, icy cold.

<p>Jan</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер