– Извини, что испортила вечер, но я в любом случае не позволила бы тебе договариваться о свиданиях.
–
Нэнси сердито вскочила, мгновенно распалившись до ярости. В этот момент она очень напоминала своего отца.
– Так вот, – запальчиво продолжила мисс Митфорд, – я не пойду с тобой домой. Я лично собираюсь вернуться на бал. Еще нет даже десяти часов. А ты можешь делать все, что захочешь.
Она решительно направилась обратно в сторону «Савоя». Глубоко вздохнув, Луиза последовала за ней, и они обе двигались по улице в какой-то смехотворной, а скорее, даже нелепой манере, то почти бегом, то пытаясь вышагивать величественно. В итоге, стремительно забежав за угол, Нэнси столкнулась с полицейским.
– Мисс, вам следовало бы смотреть, куда вы идете, – хрипловато произнес тот, охнув от полученного удара.
Кэннон, вскоре тоже вывернувшая из-за угла, увидела, как встревоженная мисс Митфорд, лепеча извинения, помогает полицейскому поднять шлем. Он вновь водрузил его на голову и, закрепив ремень под подбородком, восстановил сдержанное спокойствие.
– Вы сопровождаете эту молодую леди? – строго спросил полицейский, взглянув на Луизу.
Та кивнула.
– Тогда хорошо. Но вам пора бы уже быть дома.
Кэннон крепко взяла Нэнси за руку и потащила ее обратно, подальше от «Савоя». Та слегка посопротивлялась для вида, но вскоре и сама, должно быть, поняла, что Луиза права. Несколько минут они шли в полном молчании. Кэннон раздумывала, как же им лучше добраться до дома и когда там удобнее появиться. Может, дождя больше и не будет, но лужи на тротуарах уже промочили им туфли и чулки, не говоря уже о забрызганных подолах пальто. Нянюшка Блор рассердится и почти наверняка догадается, что они провели вечер вовсе не на семейном праздничном ужине с Марджори и ее крестной. Хотя если нянюшка не засидится до полуночи, читая дешевые бульварные «романы ужасов», они сумеют украдкой проскользнуть по своим комнатам. Девушки уже практически вышли с Трафальгарской площади на широкую мостовую Мэлла, ведущую к Букингемскому дворцу. Пока Луиза размышляла, как выкрутиться из этой щекотливой ситуации, до них обеих с другой стороны улицы вдруг донесся призывный возглас.
Роланд.
Он махал им руками, призывно произнося имя Нэнси:
– Мисс Митфорд! Подождите меня!
Придерживая фуражку и аккуратно огибая лужи, офицер с озабоченным видом и раздувающимся за спиной макинтошем перебежал на их сторону.
Луиза стояла неподвижно, глядя на него. Она продолжала крепко держать Нэнси за руку, хотя та помахала ему и приветливо откликнулась на его призыв.
И вот, слегка запыхавшись, Роланд остановился перед ними, по-кошачьи блестя в темноте глазами.
– Я искал вас, – признался он, – вы так внезапно исчезли… Там произошла драка, и мне хотелось убедиться, что вы не пострадали.
– Спасибо, с нами всё в порядке, – любезно ответила Нэнси, – но тот офицер танцевал с Луизой…
– Понятно, – не дав ей договорить, сказал Роланд, – я узнал одного из тех мужчин. Вам лучше держаться подальше от таких типов. Что вы собираетесь сейчас делать? По улицам гулять поздновато.
– Мы уже идем домой, – сообщила мисс Митфорд.
– В таком случае, на мой взгляд, будет лучше, если я для надежности провожу вас, – предложил военный. – Где вы живете?
– В этом нет необходимости, – встряла Луиза, – мы сумеем дойти и сами.
– На Глостер-роуд, – ответила Нэнси.
– Путь неблизкий, – заметил Роланд. – Позвольте мне все-таки проводить вас. Я знаю, как быстрее дойти туда.
В результате дальше они отправились втроем, тесным триумвиратом, то переговариваясь, то замолкая и поглядывая на огни вечерних улиц и встречных пешеходов.
Когда они достигли района Челси, на тротуар со смехом и громкими возгласами выплеснулась группа красивых молодых людей. Они казались размытым пятном шелковых нарядов, кисточек и высоких шляп, и почти все курили, а одна женщина с короткой стрижкой и коктейльным бокалом в руке слегка пошатывалась. Эти люди двигались единым аморфным организмом, но потом, плавно разделившись, сели в две машины, которые со скрипом и визгом сорвались с места и унеслись во мрак вечерней улицы. Нэнси прошептала своим спутникам, что она как будто бы узнала одного или двух человек из этой компании – старшего брата одной лондонской подруги, дальней кузины. С жалобным стоном мисс Митфорд заметила, что и сама с удовольствием прокатилась бы с ними по ночному городу, и ее замечание почему-то развеселило Роланда.
Наконец, они дошли до дома, и один вид парадных дверей заставил Луизу умолкнуть. Она вдруг осознала, что понятия не имеет о том, сколько сейчас времени, и вспомнила, что именно ей поручили заботиться о безопасности Нэнси. Свет в доме потушили, за исключением одной оставленной для них люстры в холле, которую они должны были выключить уже сами.
– Вот мы и пришли, – сказала Луиза Роланду. – Спасибо, что доставили нас обратно в целости и сохранности.
– Да, огромное вам спасибо, – весело подхватила Нэнси.