Экран его телефона начинает затемняться, и он снова тычет в него пальцем, уставившись на сообщение, будто что-то изменится, если он отведет взгляд, превратится во что-то другое, вдруг подразумевалось что-то другое.
Она у меня. Везу её в лофт.
Коротко. Расплывчато. Это может означать что угодно… за исключением того, что это не так. После нескольких недель безуспешных поисков, неожиданно, невероятно, Стайлз просто везет её.
Это, должно быть, шутка. Стайлз лучше знает, как сделать что-то подобное; но то, что Стайлз лучше знает, как что-то сделать и то, что он на самом деле делает — не всегда совпадают. Особенно в эти дни. Особенно относительно Дерека.
Это шутка. Легче приготовиться к шутке — что для Стайлза непреднамеренно жестоко — чем позволить себе надеяться на что-то маловероятное.
Руки Дерека сжимают обшарпанную поверхность стола, пока в лофте начинает появляться остальная часть группы: Скотт ловит его взгляд и кивает с зыбким подобием улыбки, которая бы прекрасно отразила чувства Дерека, если бы он не нагнетал себя мыслями: шутка шутка это просто шутка; Лидия и Малия приходят вместе, обе относительно выжидающие и взволнованные. Когда заходит Кира, она летит через всю комнату и обхватывает Дерека своими фирменными объятиями, прежде чем смущенно отпрянуть, пробормотав: «Мы здесь ради тебя и мы рядом, ну, ты знаешь, что бы ни случилось…»
Каким-то образом, это становится тем, что делает всё реальным. Стайлз мог быть жестоким с Дереком, но он бы не хотел сделать это со всеми остальными.
В его горле появляется комок и внезапно он не может ни с кем встретиться глазами. Он отрывается от стола, от телефона и сообщения, которое он без конца обновляет в течение последних двадцати минут, и отходит, чтобы сесть на ступеньки, сложив руки на коленях.
Все присутствующие погружаются в неловкое молчание и ждут Стайлза с ведьмой.
***
Вопреки его заверениям Питеру, Стайлз ловит себя на том, что бесцельно кружит по улицам в течение примерно получаса, прежде чем он, наконец, с усилием останавливается перед лофтом Дерека (и даже сейчас, это больше потому что ведьма начала дергаться на заднем сиденье, а не потому что он действительно смирился с чем бы то ни было).
Что довольно странно, потому что он думал, что уже практически принял решение.
Он не выходит из машины. Не двигается, кроме того, что убирает руки с руля, когда выходит Скотт и спрашивает, почему он не заходит.
Он симулирует улыбку, которую даже не чувствует, кивая на заднее сиденье, и говорит, что ждал некоторого крупного, сильного оборотня, который придет и отнесет её для него.
Скотт улыбается в ответ, и на секунду Стайлз думает, что он собирается уйти. Но потом Скотт, обхватив его плечо, говорит:
— Все будет хорошо, чувак. Что бы ни случилось, мы справимся с этим.
— Да, — усмехается он, слишком ярко. — Всё ништяк. Возвращаю вот свои чувства назад, да? Перезагрузка на Стайлза версии 1.0. Чего там нервничать-то?
***
Видимо, ничего.
Потому что это именно то, что происходит.
Это было такое сражение, которое зашло слишком далеко, и Стайлз не давал себе слишком много размышлять по этому поводу, будто просто ничего не происходит.
Ведьма по-прежнему связана, но уже без кляпа во рту, и сидит на раскладном стуле, оглядывая стаю так, будто она озадачена своим затруднительным положением больше, чем всем остальным.
— Цена была согласована, — говорит она медленно, будто они школьники (которыми, окей, являлись большинство из них. Но так, типа они маленькие. Одни из тех, кто ходит стройными рядами по коридорам и не понимают, что если что-то очень вкусно пахнет, это необязательно можно съесть). — И была уплачена.
Она определенно не такая зловредная, как помнит Стайлз… в этом есть смысл, действительно, поскольку она была той, кто помог им спасти весь город некоторое время назад. Все-таки, она провела половину прошлого года, просто будучи «той су… э-э, ведьмой, которая запудрила сердце Стайлза», так что он предположил, это понятно, что в итоге они оказались в этом месте.
В «cкрещенные руки, свирепые взгляды, связывание конечностей, и вообще обращение с ней, как с заключенной» месте.
— Да, — говорит Стайлз, потому что он должен быть тем, кто скажет это, — И теперь мы просим её возместить. К сожалению, размер не соответствует, цвет не подходит к моим глазам, и я не возьму кредит, даже не пытайтесь. — Это взрывает мой мозг и превращает в кого-то другого, что чертовски меня пугает, — остается невысказанным, но могло просочиться напряженностью в его тоне.
Она слегка хмурится, почти выглядя сочувствующе, пока её взгляд плывет по комнате, в конце концов, останавливаясь на Дереке. Он по-прежнему сидит на лестнице, где находился весь вечер, сжав руки, стиснув челюсть, хмурясь и упорно смотря на свои колени. Единственный раз, когда он двигался с тех пор, как вошел Стайлз, так это чтобы встать, взять изоленту и сунуть её в руки Скотта, прежде чем вернуться к своему насесту. Он ни разу не пересекся ни с кем взглядом, и это начало сводить Стайлза с ума.
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное