Читаем The Rebel Angels полностью

"I don't want to drive. And you shall not drive. Not for forty days. You are mixed up in this, you know. How much I can't say, because I don't believe you have told me the whole truth. But you are not going to drive any car for the next forty days. Not while those men can still reach you."

"What men are you talking about?"

"McVarish and the monk. Don't argue. Give me the keys."

So I did, pretending a reluctance I did not altogether feel. I did not want to figure in one of those accidents in which, the newspapers ambiguously report, a car "goes out of control". Perhaps; but into whose control?

I was in great anxiety about what the newspapers would say. Had Parlabane written to them in the same unbuttoned spirit that he had written to me and Hollier? No: a joker in this as in everything, Parlabane had written his letter to us and delivered it by hand on the Saturday night after he had killed McVarish. The much-abbreviated accounts that he had written for the three Toronto papers and which were, I later learned, terrible muddles of crossing out and misused carbon copying, he had posted – but in a mailbox that was intended for overseas post only; upon each he had put a few details in his own hand, so that no paper received quite the same story. This confusion, and the fact that there was no postal delivery on Easter Monday, meant that the papers did not have their story until Thursday; the police, who had been sent a carbon and some further details, did not get their letter until Friday, such is the caprice of modern postal service. Therefore, the story of Urky's taking-off appeared on the Monday as a report of an inexplicable murder, and at the weekend figured again with all the rich embroidery of Parlabane's confession. God be praised, he had not named either me or Hollier in his accounts of the "ceremonies" – only as custodians of his great book. The police let it be known that they had information not granted to anyone else, and that they were not going to tell all they knew; great destruction among the drug-pushers was predicted by the press.

Between the news of the murder on Monday, and the revelation of its nature and its cause on Thursday, University authorities had lavished much praise on the character of Urky; a devoted teacher, a great scholar, a man of fine character and irreproachable conduct, a loss to the academic community never to be replaced – he was given the works, in a variety of distinguished styles. There was great speculation about The Demon Knitter who had slain the blameless scholar and grossly "interfered" with his body by stuffing him with velvet ribbon. This was a relief from the bread-and-butter murders with guns and hammers upon obscure and uninteresting victims, with which the press has to do the best it can. This came to an abrupt stop when the real story broke; the plans that had been going forward for a splendid memorial service in Convocation Hall were abandoned. Murray Brown spoke in the Legislature, pointing out that the education of the young was in dubious hands and something like a purge of the whole University community would not be amiss. And of course the news about Parlabane's book galvanized the publishers. The telephone began to ring.

Who was there to answer it but myself? I had been mentioned in Parlabane's letter as one of the two people who had access to the complete typescript, and Hollier could not be reached. He was still cosy, lucky man, in his bed at his mother's house and could not speak on the telephone, his mother said. So I temporized, and evaded direct questions and commitments, and refused to see people, and then was forced to see them when they pushed through the door of Hollier's rooms. Unwillingly I was photographed by newspapermen who lay in wait outside Spook, and hounded by literary agents who wanted to free me from tedious cares; I experienced all the delights of unsought notoriety. I was offered a lot of money for my story, John Parlabane as I Knew Him, and the services of a ghost to write it up from my verbal confession. (It was assumed that, as a student, I would not be capable of coherent expression.) I was invited to appear on TV. Hollier's mother was outraged by the newspaper publicity and suspected, by the sixth sense given to mothers, that I had designs on her innocent son, and seemed convinced that the whole thing was my fault. After someone had attempted a clumsy robbery in Hollier's rooms I put the typescript of Be Not Another in the vault at Spook – and attempted to have the telephone disconnected, but that took several days to accomplish. O tohubohu and brouhaha! -

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ад
Ад

Анри Барбюс (1873–1935) — известный французский писатель, лауреат престижной французской литературной Гонкуровской премии.Роман «Ад», опубликованный в 1908 году, является его первым романом. Он до сих пор не был переведён на русский язык, хотя его перевели на многие языки.Выйдя в свет этот роман имел большой успех у читателей Франции, и до настоящего времени продолжает там регулярно переиздаваться.Роману более, чем сто лет, однако он включает в себя многие самые животрепещущие и злободневные человеческие проблемы, существующие и сейчас.В романе представлены все главные события и стороны человеческой жизни: рождение, смерть, любовь в её различных проявлениях, творчество, размышления научные и философские о сути жизни и мироздания, благородство и низость, слабости человеческие.Роман отличает предельный натурализм в описании многих эпизодов, прежде всего любовных.Главный герой считает, что вокруг человека — непостижимый безумный мир, полный противоречий на всех его уровнях: от самого простого житейского до возвышенного интеллектуального с размышлениями о вопросах мироздания.По его мнению, окружающий нас реальный мир есть мираж, галлюцинация. Человек в этом мире — Ничто. Это означает, что он должен быть сосредоточен только на самом себе, ибо всё существует только в нём самом.

Анри Барбюс

Классическая проза
Радуга в небе
Радуга в небе

Произведения выдающегося английского писателя Дэвида Герберта Лоуренса — романы, повести, путевые очерки и эссе — составляют неотъемлемую часть литературы XX века. В настоящее собрание сочинений включены как всемирно известные романы, так и издающиеся впервые на русском языке. В четвертый том вошел роман «Радуга в небе», который публикуется в новом переводе. Осознать степень подлинного новаторства «Радуги» соотечественникам Д. Г. Лоуренса довелось лишь спустя десятилетия. Упорное неприятие романа британской критикой смог поколебать лишь Фрэнк Реймонд Ливис, напечатавший в середине века ряд содержательных статей о «Радуге» на страницах литературного журнала «Скрутини»; позднее это произведение заняло видное место в его монографии «Д. Г. Лоуренс-романист». На рубеже 1900-х по обе стороны Атлантики происходит знаменательная переоценка романа; в 1970−1980-е годы «Радугу», наряду с ее тематическим продолжением — романом «Влюбленные женщины», единодушно признают шедевром лоуренсовской прозы.

Дэвид Герберт Лоуренс

Проза / Классическая проза
Вор
Вор

Леонид Леонов — один из выдающихся русских писателей, действительный член Академии паук СССР, Герой Социалистического Труда, лауреат Ленинской премии. Романы «Соть», «Скутаревский», «Русский лес», «Дорога на океан» вошли в золотой фонд русской литературы. Роман «Вор» написан в 1927 году, в новой редакции Л. Леонона роман появился в 1959 году. В психологическом романе «Вор», воссоздана атмосфера нэпа, облик московской окраины 20-х годов, показан быт мещанства, уголовников, циркачей. Повествуя о судьбе бывшего красного командира Дмитрия Векшина, писатель ставит многие важные проблемы пореволюционной русской жизни.

Виктор Александрович Потиевский , Леонид Максимович Леонов , Меган Уэйлин Тернер , Михаил Васильев , Роннат , Яна Егорова

Фантастика / Проза / Классическая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Романы