Читаем The Rebel Angels полностью

Professor Lamotte was looking pale and patting his brow with a handkerchief, and I knew that Professor Burns must have trodden on his gouty foot. She was distressed, but "It doesn't matter in the least," said Lamotte, who is the perfection of courtesy.

"Oh, but it does," said Roberta Burns, an argumentative Scot, but a kind heart. "Everything matters. The Universe is approximately fifteen billion years old, and I swear that in all that time, nothing has ever happened that has not mattered, has not contributed in some way to the totality. Would it relieve you to hit me fairly hard, just once? If so, may I suggest a clout over the ear?" But Lamotte was regaining his colour, and tapped her ear playfully.

The Warden had heard this and called out, "I heard you, Roberta, and I agree without reserve; everything matters. This is what gives vitality to the whole realm of ethical speculation."

The Warden has no talent for small talk, and the younger Fellows like to chaff him. Deloney broke in: "Really Warden, you must admit the existence of the trivial, the wholly meaningless. Like the great dispute now raging in Celtic Studies. Have you heard?"

The Warden had not heard, and Deloney continued: "You know how they are always boozing – the real hard stuff, not the blood of the grape like our civilized selves. At one of their pow-wows last week Darragh Twomey was as tight as a drum, and asserted boldly that the Mabinogion was really an Irish epic, and the Welsh had stolen it and made a mess of it. Professor John Jenkin Jones took up the gauntlet, and it came to a fist-fight."

"You don't say so," said the Warden, pretending to be aghast.

"That's absolutely not true, Archy," Professor Penelope Raven said; she was circling the table looking for her place-card. "Not a blow was struck; I was there, and I know."

"Penny, you're just defending them," said Deloney. "Blows were exchanged. I have it on unimpeachable authority."

"Not blows!"

"Pushing, then."

"Perhaps some pushing."

"And Twomey fell down."

"He slipped. You're making an epic of it."

"Perhaps. But University violence is so trifling. One longs for something full-blooded. One wants a worthy motive. One must exaggerate or feel oneself a pygmy."

This is not the way a Guest Night is supposed to be conducted. When we are seated we converse politely to left and right, but with people like Deloney and Penny Raven there is a tendency to yell, and interfere in conversations to which they are not party. The Warden was looking woeful – his way of suggesting disapproval – and Penny turned to Aronson, and Deloney to Erzenberger and behaved themselves.

"Isn't it true that when you cut Irishmen open, four out of five have brass stomachs?" Penny whispered.

Gyllenborg, a Swede, pondered for a moment, and said, "That has not come within the range of my experience."


Hitzig said to Ludlow: "What have you been doing today?"

"Reading the papers," said Ludlow, "and I am tired of them. Every day a score of Chicken Lickens announce over their bylines that the sky is falling."

"Don't tell me you are one of those who asks why the big news must always be bad news," said Hitzig. "Mankind delights in mischief; always has, always will."

"Yes, but the mischief is so repetitious," said the lawyer. "Nobody finds a variation on the old themes. As our friends down the way were complaining, crime is trivialized by its dowdiness. That's why detective stories are popular; the crimes are always ingenious. Real crime is not ingenious; the same old story, again and again. If I wanted to commit a murder I should devise a truly novel murder weapon. I think I should go to my wife's freezer, and take out a frozen loaf of bread. Have you looked at those? They are like large stones. You bash your victim – let's say, your wife – with the frozen loaf, melt it out and eat it. The police seek in vain for the murder weapon. A novelty, you see?"

"They would discover you," said Hitzig, who knew a lot about Nietzsche, and was apt to be dismal; "I think that notion has been tried."

"Very likely," said Ludlow. "But I should have added a novelty to the monotonous tale of Othello. I should go down in the annals of crime as the Loaf Murderer. Admittedly we live in a violent world, but my complaint is that the violence is unimaginative."

"I gather that it is some time since violence has played much part in student life," said Mrs. Skeldergate to the Warden.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ад
Ад

Анри Барбюс (1873–1935) — известный французский писатель, лауреат престижной французской литературной Гонкуровской премии.Роман «Ад», опубликованный в 1908 году, является его первым романом. Он до сих пор не был переведён на русский язык, хотя его перевели на многие языки.Выйдя в свет этот роман имел большой успех у читателей Франции, и до настоящего времени продолжает там регулярно переиздаваться.Роману более, чем сто лет, однако он включает в себя многие самые животрепещущие и злободневные человеческие проблемы, существующие и сейчас.В романе представлены все главные события и стороны человеческой жизни: рождение, смерть, любовь в её различных проявлениях, творчество, размышления научные и философские о сути жизни и мироздания, благородство и низость, слабости человеческие.Роман отличает предельный натурализм в описании многих эпизодов, прежде всего любовных.Главный герой считает, что вокруг человека — непостижимый безумный мир, полный противоречий на всех его уровнях: от самого простого житейского до возвышенного интеллектуального с размышлениями о вопросах мироздания.По его мнению, окружающий нас реальный мир есть мираж, галлюцинация. Человек в этом мире — Ничто. Это означает, что он должен быть сосредоточен только на самом себе, ибо всё существует только в нём самом.

Анри Барбюс

Классическая проза
Радуга в небе
Радуга в небе

Произведения выдающегося английского писателя Дэвида Герберта Лоуренса — романы, повести, путевые очерки и эссе — составляют неотъемлемую часть литературы XX века. В настоящее собрание сочинений включены как всемирно известные романы, так и издающиеся впервые на русском языке. В четвертый том вошел роман «Радуга в небе», который публикуется в новом переводе. Осознать степень подлинного новаторства «Радуги» соотечественникам Д. Г. Лоуренса довелось лишь спустя десятилетия. Упорное неприятие романа британской критикой смог поколебать лишь Фрэнк Реймонд Ливис, напечатавший в середине века ряд содержательных статей о «Радуге» на страницах литературного журнала «Скрутини»; позднее это произведение заняло видное место в его монографии «Д. Г. Лоуренс-романист». На рубеже 1900-х по обе стороны Атлантики происходит знаменательная переоценка романа; в 1970−1980-е годы «Радугу», наряду с ее тематическим продолжением — романом «Влюбленные женщины», единодушно признают шедевром лоуренсовской прозы.

Дэвид Герберт Лоуренс

Проза / Классическая проза
Вор
Вор

Леонид Леонов — один из выдающихся русских писателей, действительный член Академии паук СССР, Герой Социалистического Труда, лауреат Ленинской премии. Романы «Соть», «Скутаревский», «Русский лес», «Дорога на океан» вошли в золотой фонд русской литературы. Роман «Вор» написан в 1927 году, в новой редакции Л. Леонона роман появился в 1959 году. В психологическом романе «Вор», воссоздана атмосфера нэпа, облик московской окраины 20-х годов, показан быт мещанства, уголовников, циркачей. Повествуя о судьбе бывшего красного командира Дмитрия Векшина, писатель ставит многие важные проблемы пореволюционной русской жизни.

Виктор Александрович Потиевский , Леонид Максимович Леонов , Меган Уэйлин Тернер , Михаил Васильев , Роннат , Яна Егорова

Фантастика / Проза / Классическая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Романы