Читаем The Well-Beloved полностью

'Oh! it doesn't matter what, so that it is alcohol in some shape or form. . . . Now, Somers, you must just listen to me, for I HAVE something to tell.'

Pierston had sat down in an arm-chair, and Somers had resumed his painting. When a servant had brought in brandy to soothe Pierston's nerves, and soda to take off the injurious effects of the brandy, and milk to take off the depleting effects of the soda, Jocelyn began his narrative, addressing it rather to Somers's Gothic chimneypiece, and Somers's Gothic clock, and Somers's Gothic rugs, than to Somers himself, who stood at his picture a little behind his friend.

'Before I tell you what has happened to me,' Pierston said, 'I want to let you know the manner of man I am.'

'Lord--I know already.'

'No, you don't. It is a sort of thing one doesn't like to talk of. I lie awake at night thinking about it.'

'No!' said Somers, with more sympathy, seeing that his friend was really troubled.

'I am under a curious curse, or influence. I am posed, puzzled and perplexed by the legerdemain of a creature--a deity rather; by Aphrodite, as a poet would put it, as I should put it myself in marble. . . . But I forget--this is not to be a deprecatory wail, but a defence--a sort of Apologia pro vita mea.'

'That's better. Fire away!'


Her Earlier Incarnations


'You, Somers, are not, I know, one of those who continue to indulge in the world-wide, fond superstition that the Beloved One of any man always, or even usually, cares to remain in one corporeal nook or shell for any great length of time, however much he may wish her to do so. If I am wrong, and you do still hold to that ancient error--well, my story will seem rather queer.'

'Suppose you say the Beloved of some men, not of any man.'

'All right--I'll say one man, this man only, if you are so particular. We are a strange, visionary race down where I come from, and perhaps that accounts for it. The Beloved of this one man, then, has had many incarnations--too many to describe in detail. Each shape, or embodiment, has been a temporary residence only, which she has entered, lived in awhile, and made her exit from, leaving the substance, so far as I have been concerned, a corpse, worse luck! Now, there is no spiritualistic nonsense in this--it is simple fact, put in the plain form that the conventional public are afraid of. So much for the principle.'

'Good. Go on.'

'Well; the first embodiment of her occurred, so nearly as I can recollect, when I was about the age of nine. Her vehicle was a little blue-eyed girl of eight or so, one of a family of eleven, with flaxen hair about her shoulders, which attempted to curl, but ignominiously failed, hanging like chimney-crooks only. This defect used rather to trouble me; and was, I believe, one of the main reasons of my Beloved's departure from that tenement. I cannot remember with any exactness when the departure occurred. I know it was after I had kissed my little friend in a garden-seat on a hot noontide, under a blue gingham umbrella, which we had opened over us as we sat, that passers through East Quarriers might not observe our marks of affection, forgetting that our screen must attract more attention than our persons.

'When the whole dream came to an end through her father leaving the island, I thought my Well-Beloved had gone for ever (being then in the unpractised condition of Adam at sight of the first sunset). But she had not. Laura had gone for ever, but not my Beloved.

'For some months after I had done crying for the flaxen-haired edition of her, my Love did not reappear. Then she came suddenly, unexpectedly, in a situation I should never have predicted. I was standing on the kerbstone of the pavement in Budmouth-Regis, outside the Preparatory School, looking across towards the sea, when a middle- aged gentleman on horseback, and beside him a young lady, also mounted, passed down the street. The girl turned her head, and--possibly because I was gaping at her in awkward admiration, or smiling myself-- smiled at me. Having ridden a few paces, she looked round again and smiled.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй

«Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй» — это очень веселая книга, содержащая цвет зарубежной и отечественной юмористической прозы 19–21 века.Тут есть замечательные произведения, созданные такими «королями смеха» как Аркадий Аверченко, Саша Черный, Влас Дорошевич, Антон Чехов, Илья Ильф, Джером Клапка Джером, О. Генри и др.◦Не менее веселыми и задорными, нежели у классиков, являются включенные в книгу рассказы современных авторов — Михаила Блехмана и Семена Каминского. Также в сборник вошли смешные истории от «серьезных» писателей, к примеру Федора Достоевского и Леонида Андреева, чьи юмористические произведения остались практически неизвестны современному читателю.Тематика книги очень разнообразна: она включает массу комических случаев, приключившихся с деятелями культуры и журналистами, детишками и барышнями, бандитами, военными и бизнесменами, а также с простыми скромными обывателями. Читатель вволю посмеется над потешными инструкциями и советами, обучающими его искусству рекламы, пения и воспитанию подрастающего поколения.

Вацлав Вацлавович Воровский , Всеволод Михайлович Гаршин , Ефим Давидович Зозуля , Михаил Блехман , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор
В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза