об образе здоровой растущей церкви, 3) пасторская тема о примере деятельности служителя, 4) эсхатологическая тема о будущих событиях как надежде Церкви и 5) миссионерская тема
о благовестии и основании церквей.
Наибольшие трудности при понимании данного послания связаны с местами эсхатологи
ческого характера: 1) грядущий гнев (1:10; 5:9), 2) возвращение Христа (2:19; 3:13; 4:15; 5:23), 3) Восхищение Церкви (4:13 18) и 4) значение и время Дня Господня (5:1 11).
План
I.
Приветствие Павла (1:1)
II.
Личные размышления Павла (1:2–3:13)
А. Благодарение за церковь (1:2 10)
Б. Напоминание для церкви (2:1 16)
В. Заботы церкви (2:17–3:13)
III. Практические наставления Павла (4:1–5:22) А. О нравственной чистоте (4:1 8)
Б. О дисциплине в жизни (4:9 12)
В. О смерти и Восхищении (4:13 18)
Г. О святой жизни и Дне Господнем (5:1 11)
Д. Об отношениях в церкви (5:12 15)
Е. Об основах христианской жизни
IV. Благословение Павла (5:23, 24)
V.
Прощальные замечания Павла (5:25 28)
1843
1 ФЕССАЛОНИКИЙЦАМ 1:9
ÃËÀÂÀ 1
5
1
потому что
Павел и
1 a 1Ïåò. 5:12
вас было не в слове только, но и в силе
b Äåÿí. 17:1-9
1 ÍÃ îïóñêàåò îò
и во Святом Духе,
церкви
Áîãà Îòöà è Ãîñ-
товерением, как вы
ïîäà íàøåãî
Отце и Господе Иисусе Христе:
Èèñóñà Õðèñòà
были мы для вас между вами.
2 c Ðèì. 1:8; 2Ôåñ.
6 И
1:3
благодать вам и мир
нашего и Господа Иисуса Христа.
16:6
гих скорбях
7
5 g Ìê. 16:20
так что вы стали образцом для всех
h 2Êîð. 6:6 i Åâð.
верующих в Македонии и Ахаии. 8 Ибо
2:3
2 Всегда
от вас
вас, вспоминая о вас в молитвах наших,
k Äåÿí. 5:41;
только в Македонии и Ахаии, но и
13:52; 2Êîð. 6:10;
3 непрестанно памятуя ваше
Ãàë. 5:22
всяком месте прошла
и
в Бога, так что нам ни о чем не нужно
m Ðèì. 1:8; 16:19;
Господа нашего Иисуса Христа пред
2Êîð. 2:14; 2Ôåñ.
рассказывать. 9 Ибо сами они сказыва
Богом и Отцем нашим, 4 зная
1:4
ют о нас,
ваше, возлюбленные Богом братия;
o 1Êîð. 12:2
и как вы обратились к Богу от идолов,
1:1 Павел Биографические подробности о бывшем
Автора, поэтому он также называет его «благовестием
Савле из Тарса (Деян. 9:11) содержатся в Деян. 9:1 30; Божиим» (2:2, 9; Рим. 1:1). Поскольку спасение стало воз
11:19–28:31;
можным благодаря Господу Иисусу, он также называет его
кие сведения см. 2Кор. 11:16–12:10; Гал. 1:11–2:21; Флп.
«благовествованием Христовым» (3:2). в слове только Оно
3:4 6 и 1Тим. 1:12 17. Силуан Сотрудник Павла во втором
должно было прийти в слове (ср. Рим. 10:13 17) и не толь
миссионерском путешествии (Деян. 15 18), позднее секре
ко в слове, но и в силе Святого Духа (ср. 1Кор. 2:4, 5) и в
тарь Петра (1Пет. 5:12), называемый также Силой. Тимо
свершении (ср. Ис. 55:11). каковы Благовествование под
фей Любимый ученик Павла (Флп. 2:17 23), участник вто
тверждалось жизнью проповедников. Примерная жизнь
рого и третьего миссионерских путешествий, был при Павле
Павла была раскрытой книгой для всех, утверждая доверие
во время его заточения в Риме (Флп. 1:1; Кол. 1:1; Флм. 1).
к силе и благодати Божьей в деле искупления со стороны
Позднее он служил в Ефесе и провел некоторое время в
грешников
тюрьме (Евр. 13:23). Первое послание Павла Тимофею, 1:6 подражателями Фессалоникийцы стали третьим
служившему в церкви в Ефесе, содержало наставления о
поколением в подражании Богу. Первым был Христос, вто
жизни церкви (ср. 1Тим. 3:15). Во втором послании Павел
рым — Павел, третьим — Фессалоникийцы (1Кор. 4:16; призвал Тимофея быть твердым и верно проповедовать
11:1). радостью Духа Святого Ср. Рим. 14:17. Радость по
слово, поскольку сам он ожидал скорую смерть и готовился
среди страданий свидетельствовала о реальности их спа
передать свое служение Тимофею (2Тим. 4:1 8). Бога
сения, которое включало исполнение Духом Святым (1Кор.
Отца… и Господа Иисуса Христа Поскольку первые об
3:16; 6:19).
ращенные Павлом были из Иудеев, он совершенно ясно
1:7 образцом Переведенное так с греч. слово означало
сказал, что эта церковь не есть иудейское собрание, а цер
печать или штамп для чеканки монет. Павел хотел, чтобы
ковь, собранная во имя Иисуса, Сына Божия (Деян. 17:2, 3), Фессалоникийцы были образцовыми верующими, оставля
Который есть Господь Бог и Мессия. Акцент на равенство
ющими свою духовную отметку на других людях. Македо
между Богом и Иисусом Христом включен в приветствие
нии и Ахаии Это две принадлежавшие Риму греческие