Читаем This one. Книга третья. Путь к бродяге (ЛП) полностью

Встреча проходила в центре Киото, в тихой гостинице около реки, в нескольких милях от оживленных рынков и развлекательных кварталов, в самом центре живых районов. Хотя ни Шинсенгуми, и Мимаваригуми не появлялись там часто, Кацура-сан все-таки решил, что они должны одеться просто и незаметно, чтобы идти туда. В конце концов, если станет жарко, последнее, чего им недоставало, это быть замеченными так далеко от ближайшего укрытия.

С той поры, как Бакуфу объявило войну отступникам из Чоушуу, настроения накалялись и доверие утрачивалось. Трудно было рассчитывать на информаторов или сторонников, когда все время приходилось подозревать повсюду предателей и перебежчиков.

Что же касается самой войны, что ж… По мнению Кацуры-сана, это было не более чем умная демонстрация. Бакуфу даже не начали собирать войска, вместо этого ожидая увидеть, что угрозы войны против превосходящих сил будет достаточно, чтобы остановить восстание Чоушуу.

Против менее решительных противников это сработало бы, но для Кацуры-сана и Такасуги-сана война была неизбежна. Они не собирались сдаваться, и эта нерешительность со стороны Бакуфу только давала им возможность подготовиться.

Рано или поздно Бакуфу придется дать ход своему блефу, или потерять лицо.

Однако такая масштабная война, которой бравировало Бакуфу, будет чрезвычайно дорогим удовольствием. Так что неудивительно, что они, выражаясь фигурально, едва волочили ноги.

Для Кацуры-сана же каждый день был на счету, и такие встречи были своеобразным способом ведения войны, даже прежде ее начала. Причем в буквальном смысле слова. По крайней мере, если учесть то, как он хмурился, все ближе подходя к месту встречи.

Кеншин держал пальцы на рукояти меча, встревоженный возможными последствиями. Есть ли у Кацуры-сана представление о том, с кем они встречаются? Или он сомневается в благонадежности Сакамото-сана?

Они прибыли в гостиницу немного раньше.

Нервный хозяин показал им тихую комнату на втором этаже, где их ожидал Сакамото-сан, кивнувший им один раз в качестве приветствия. Кацура-сан, кажется, не обиделся на такое скудное приветствие, потратив время на то, чтобы осмотреть пространство. По обе стороны от Сакамото-сана были приготовлены по две подушки, уложенные таким образом, чтобы оппоненты смотрели друг на друга с почтительного расстояния. С обеих сторон было по одному светильнику, освещавшему углы. За сиденьями с обеих сторон были установлены красиво расписанные ширмы с летающими журавлями и горами на них. Кажется, кто-то постарался сделать так, чтобы обе стороны выглядели в одинаковой степени представительно… что было довольно показательно.

После минутного рассмотрения Кацура-сан выбрал место на правой стороне. Кеншин последовал его примеру, положив свою подушку ровно на шаг слева и на два шага позади от своего лидера, что делало очевидным, что он не является активным участником этой встречи.

Потом они ждали.

С каждым прошедшим мгновением Кацура-сан все больше хмурился, а его пальцы приближались к рукояти меча. От этого жеста дрожь пробежала по спине Кеншина. Никогда прежде он не видел его таким очевидно доведенным до края! До Кеншина тоже начало доходить напряжение, и поэтому он решил проверить присутствия ки вокруг, просто чтобы убедиться, что нет ни шпионов, ни засады, ни чего-нибудь еще подозрительного. В своем диапазоне он смог уловить только несколько присутствий ки, три на первом этаже гостиницы и несколько больше в близлежащих домах. Все они были на большом расстоянии. Даже случайно ни у кого не было возможности подглядеть или подслушать.

Все это организовал Сакамото-сан? Если да, то это хорошо говорит о чувствительности этого человека.

А потом еще две новых вспышки появились в его диапазоне чувствительности, и Кеншин тут же, ругнувшись про себя, начал маскировать свое собственное присутствие так хорошо, как только мог, делая его кажущимся тонким, слабым и безвредным. У одного из новоприбывших была определенная, сильная и очевидно тренированная ки. Очень характерный признак, указывающий на то, что его самого могут прочитать в свою очередь – редкое умение, которое стоит воспринимать всерьез. У Кеншина не было возможности скрестить клинки с кем-нибудь подобным с тех пор, как он ушел от Мастера, и он не собирался допускать глупых ошибок только из самоуверенности.

Однако другое присутствие было довольно… странным, если не сказать больше. Слабое, мерцающее, всегда в движении, оно ощущалось так, словно кто-то имел потенциал, но никогда не обучался, и, как следствие, ки всегда изменялась в соответствии с внутренними чувствами.

Перейти на страницу:

Похожие книги