Читаем Тиамат полностью

— Ждать Йозефа не стоит. Ты был прав, когда сказал, что лучше завершить это дело до его прибытия. Рискнуть своими деньгами я готов. Ведь если я помогу тебе, то Говард и меня наградит. Он точно не забудет о том, кто помог вернуть его любимую дочь. А что касается подозрений в мою сторону, то мне в любом случае уже не выкрутиться. Хоук, начальник стражи, знает, что это я попросил впустить тебя в Моар. И что-то мне подсказывает, что он тебя запомнил.

— Что же это значит? — Вопросил Кива и совершил несколько больших глотков.

— А это значит, — тут Катсур приблизился к собеседнику, перегибаясь через стол, — что на этом моя служба как шпиона окончена. Я сбегу отсюда вместе с тобой и Тиамат. У меня есть лошади, есть повозка. И оружие я тоже смогу достать.

— Большой турнир! Денежный приз в три тысячи золотых для победителя! К участию принимаются все желающие, даже без рыцарского титула! Успей записаться до полуночи! — Вопил во все горло молодой парниша, стоя на перевернутом ведре в центре улицы.

— Хочешь купить тридцать мечей? — Переспросил Лео, смерив Катсура недоверчивым взглядом.

— Да. Не у многих тут есть собственные мечи. Хочу, чтобы на турнир смог прийти любой, оружием я сам обеспечиваю.

— С каких это пор Катсур, которого всегда интересует только собственная выгода, проводит турниры для простолюдинов? Да еще и оружие сам закупает.

— А я благотворительностью решил заняться, знаешь ли, — парировал купец.

— Гха-ха-ха! — Усмехнулся кузнец. — Не продам ничего, пока не расскажешь правду!

— А важно ли тебе это? Тебе же только выгодно от этого. Я ведь мечи не задаром беру, а платить за них собираюсь!

— А я любознательный очень, — насупился Лео. — Ни один не получишь если не удоволь…творишь любознательность мою. Понял?!

— Понял, понял. Эх, спорить с тобой ну совсем бесполезно. Правильно ты говоришь, есть в этом выгода моя. Я тут узнал, что ныне турнирный бизнес приносит больше денег, чем торговля мехами. Слышал я, что Киран, Гоболь и многие другие конкуренты мои уже обзавелись собственными бойцами. — Катсур ехидно ухмыльнулся. — А у меня нет такого. Вот, турнир сделать решил, чтобы победителю условия работы на меня предложить. Так сказать, бойцом моим будет. Нельзя же от других отставать. Вы-ыгодное вложение это, понимаешь?

Лео скривил губы, скорчив задумчивую гримасу.

— Вот оно как, — сказал он. — Ишь ты хитрюга. Очень умно поступаешь. Вот только почему не подождешь недельку? Чтобы новость о турнире на весь Террор разошлась. Тогда и с других городов участники приедут. И не какие-то оборванцы, а известные вояки! Уж я многих из них знаю, всегда у меня закупают снаряжение!

— Да времени нет у меня, дружище. Мне турнир в ближайшие два дня провести нужно. Не могу долго ждать, а не то лорд наш вернется. А он, сам знаешь, не позволит мне такое мероприятие организовать тут. Не любит он турниры, да и меня не любит. Но мы-то с тобой турниры любим. Верно говорю?

— Очень даже верно говоришь. — Лео кивнул. — Ладно, так уж и быть, помогу тебе. Выберешь любые мечи. Тридцать наберется уж точно. — Здоровяк-кузнец отворил деревянную дверь и жестом руки пригласил Катсура войти. — Милости прошу.

Изнутри кузни сразу же повеял горячий воздух. Войдя туда, Катсур обратил внимание на множесто вооружений, лежащих на столе и закрепленных на стене над ним.

— Выбор богатый, Лео. И когда ты успеваешь столько ковать?

— А что же еще мне делать? Работа у меня такая.

— И правда. Глупость сказал, извини. Вот этот вроде хороший. — Катсур взялся за рукоять одного из клинков, лежащих на столе у дальней стены. — Тридцать таких будет?

— Нет, такой редко покупают. Видишь, у него гарда фигурная, со сложным элементом. И угол заточки малый, мастерская работа. Таких у меня только пять сейчас есть. Каждый отдам за сорок золотых.

— Дорого. — Катсур покачал головой. — Мне нужно тридцать мечей. И чтобы каждый стоил десять золотых, не больше.

— Ну тогда тебе не ко мне, — сказал Лео и махнул своей громадной рукой. — Любой из моих мечей стоит минимум эм…пятнадцать золотых.

— Что, даже скидку не сделаешь мне? Я ведь сразу тридцать беру. Не часто встретишь такое предложение.

— Хм…люблю я тебя. — Выдал он свою любимую фразу, помогающую ему успешно заключать сделки. — Уступлю, так уж и быть. За четырнадчать золо…

— За двенадцать, — перебил купец кузнеца и протянул руку. — За двенадцать золотых.

Лео будто бы только и ждал такого расклада. Ответил моментально:

— Да, за двенадцать каждый.

Завтрак Тиамат состоял из двух варенных яиц и нарезанных ломтиков сырых овощей. Служанка, сорокасемилетняя Аннабель, наполнила ее бокал прохладной водой из фарфорового графина.

— Хочу пойти на турнир, — жалобно выдала девчонка, пронзая вилкой кусочек огурца.

— Это очень маленький турнир, госпожа, — мягко ответила служанка. — Участвуют только городские. Настоящих воинов там почти не будет.

— Хочу пойти на турнир, — с легкой грубостью повторила Тиа.

— Лорд Де Моро велел, чтобы вы оставались в замке до самого его возвращения.

— Со мной будет охрана. Ничего дурного не случится.

Перейти на страницу:

Похожие книги