Читаем Тяжело в ученье, нелегко в бою. Записки арабиста полностью

Где еще, как не на Ближнем Востоке, Россия (постсоветское пространство выносим за скобки) способна демонстрировать свою силу, свой флаг. Зато и арабы вправе напомнить Москве, что без них геополитическое значение России будет куда менее заметным. Арабский Ближний Восток ей ох как нужен. В 2020-м депутат сирийского парламента Аббуд заговорил о том, что Россия обязана своим присутствием именно им, арабам.

В Марах египтяне всячески показывали свою «самостоятельность». Некоторые из них откровенно дерзили, предъявляли претензии к качеству обучения.

Советские наставники старались вовсю, однако ученики далеко не всегда проявляли усидчивость. Впрочем, случалось так, что и преподаватели, как и их переводчики, не обладали должными навыками. Впоследствии нечто подобное я видел в разных восточных царствах-государствах. Н-да.

Наши командиры не то чтобы робели перед арабами, но всячески избегали конфликтов. Властные с подчиненными, они тушевались при общении с арабскими союзниками. Командир египетской бригады генерал Гамиль всегда помнил, что командующий Учебным центром Бобков только полковник.

Так продолжалось до приезда в Мары подполковника Василия Андреевича Назарова.

Увидев его на утреннем построении, египетское командование смутилось и подтянулось. Назаров знавал Гамиля по службе в Египте и сразу стал обращаться с ним, скажем, доходчиво, «по-солдатски». Выяснилось, что Гамиль кое-что понимает по-русски, знает русский мат, разбирается, в какое место его посылают. Во время неофициального застолья Василь Андреевич поведал, как однажды в Египте этот Гамиль не хотел дать ему газик для срочной поездки, как потом Гамилю влетело от его же начальства и каким он потом стал послушным, зауважав подполковника Назарова.


Самое время для очередной легенды. Назаров командовал в Египте дивизионом противовоздушной обороны, в котором служили сплошь советские солдаты. По статусу дивизион именовался учебной частью, где проходили практику египтяне, но, повторяю, был боевым подразделением.

В те времена израильские летчики парили над египетской территорией безбоязненно, не очень-то обращая внимание на неумелые египетские ПВО. «Миражи» и «фантомы» постреливали, иногда сбрасывали бомбы, издеваясь над главным союзником СССР на Ближнем Востоке.

И вот как-то раз один советский начальник решил: хватит, надо бы этим евреям как следует врезать. Врезать поручили Василию Андреевичу. Тот и врезал, сбив чуть ли не десяток самолетов израильских агрессоров. Случилось это в 1971 году. Об успехе египетских зенитчиков писали в газетах.

Продолжение этой истории печально. Победу отмечали бурно. Пока отмечали, прилетели другие израильские самолеты и больно ударили по дивизиону. Были потери. Назаров обещанной и заслуженной им в честном бою полковничьей папахи не получил и был направлен в город Мары. Это было наказанием, ибо, как гласила военная пословица: «Есть на свете три дыры – Термез, Кушка и Мары». Насчет Кушки не знаю, а про Мары – точно.

В назаровскую историю верю.

Василий Андреевич был человеком умным, веселым. И простым в лучшем смысле этого слова. Еще он дружил с переводчиками и порой с нами выпивал. Непохож он был на одного служившего начальником в ВИИЯ генерала, который говорил, что у него два врага – нарушители дисциплины и переводчики.

Внешний вид переводчиков вызывал изумление, переходившее в негодование у профессиональных военных, особенно работавших в гарнизонной службе. Действительно – идет человек в солдатских погонах, пуговицы, не по уставу, расстегнуты, в руках портфель, которым он размахивает и…не рыщет по сторонам глазами, чтобы откозырять старшему по званию. Попадались шалопаи, которые разгуливали в гимнастерке и джинсах. Теперь поставьте себя на место начальника патруля, шныряющего по городу в поисках нарушителей и обязанного отчитаться о своем вкладе в дело соблюдения Устава гарнизонной и караульной службы…

Шагаем мы в гостиницу в распахнутых шинелях, шапки в руках, а не где им положено – на голове. Разговариваем о трудностях перевода на арабский лексики (терминов) по матчасти, к примеру, какой-нибудь состоявшей в те годы на вооружении ПВО «Шилки», а навстречу патруль:

– Куда следуете, что за вид? Документы?

Протягиваем старшему патруля, старлею, гражданские паспорта. А он и не знает, что сказать. Видно, новичок в марыйской гарнизонной жизни, не слышал про переводчиков.

– Это что такое? – спрашивает, держа в руках паспортину гражданина Союза Советских Социалистических Республик (у солдат-то паспорта отбирали).

Мы стоим, ухмыляемся.

Начальник патруля и подумать не мог, что эти два наглых гаврика в солдатской форме не военнослужащие, а просто служащие (гражданские), да к тому же получают жалованье по 65 рублей ежемесячно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Документальный роман

Исповедь нормальной сумасшедшей
Исповедь нормальной сумасшедшей

Понятие «тайна исповеди» к этой «Исповеди...» совсем уж неприменимо. Если какая-то тайна и есть, то всего одна – как Ольге Мариничевой хватило душевных сил на такую невероятную книгу. Ведь даже здоровому человеку... Стоп: а кто, собственно, определяет границы нашего здоровья или нездоровья? Да, автор сама именует себя сумасшедшей, но, задумываясь над ее рассказом о жизни в «психушке» и за ее стенами, понимаешь, что нет ничего нормальней человеческой доброты, тепла, понимания и участия. «"А все ли здоровы, – спрашивает нас автор, – из тех, кто не стоит на учете?" Можно ли назвать здоровым чувство предельного эгоизма, равнодушия, цинизма? То-то и оно...» (Инна Руденко).

Ольга Владиславовна Мариничева

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Прочая документальная литература / Документальное
Гитлер_директория
Гитлер_директория

Название этой книги требует разъяснения. Нет, не имя Гитлера — оно, к сожалению, опять на слуху. А вот что такое директория, уже не всякий вспомнит. Это наследие DOS, дисковой операционной системы, так в ней именовали папку для хранения файлов. Вот тогда, на заре компьютерной эры, писатель Елена Съянова и начала заполнять материалами свою «Гитлер_директорию». В числе немногих исследователей-историков ее допустили к работе с документами трофейного архива немецкого генерального штаба. А поскольку она кроме немецкого владеет еще и английским, французским, испанским и итальянским, директория быстро наполнялась уникальными материалами. Потом из нее выросли четыре романа о зарождении и крушении германского фашизма, книга очерков «Десятка из колоды Гитлера» (Время, 2006). В новой документальной книге Елены Съяновой круг исторических лиц становится еще шире, а обстоятельства, в которых они действуют, — еще интересней и неожиданней.

Елена Евгеньевна Съянова

Биографии и Мемуары / Проза / Современная проза / Документальное

Похожие книги