Читаем Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 3 полностью

Сильвия нахмурилась. Она намеренно подошла ближе к растерянному рыцарю, протянула к нему свою руку и осторожно дотронулась до его груди. Будто желая что-то проверить, она выпустила свою ауру и позволила ей соприкоснуться с силой Хонаса.

В ту же секунду, как ее ладонь прикоснулась к этой ауре, руку болезненно обожгло. Сильвия отскочила от Хонаса, словно от источника тока, в то время как сам рыцарь отступил всего на шаг и схватился за грудь. После одного только этого прикосновения, сердце начало болезненно колоть. И Сильвия, и Хонас, шокировано посмотрели в глаза друг друга. Они четко ощущали, будто что-то отталкивало их друг от друга.

— Что это сейчас… — с расширенными глазами зашептал Хонас.

Сильвия тяжело дышала. Она не знала, что происходила, но уже догадывалась, что это могло означать.

— Кажется, — шокировано произнесла девочка, — мой отъезд откладывается.

— Что?

Сильвия выпрямилась. Она вновь приблизилась к Хонасу, схватила его за руку и взволнованно заговорила:

— Где Аллен? Мы с тобой прямо сейчас идем к нему.

— Ты что-то знаешь? — удивленно спросил рыцарь. — Сильвия, что происходит?

Сильвия, удерживавшая в одной руке ладонь рыцаря, а в другой свою косу, быстро развернулась и потащила за собой Хонаса. Сейчас они оба находились в окружении лечебных шатров. Это значило, что Аллен — главный лекарь, должен был быть в этот момент где-то рядом.

Сильвия уверенно продолжала идти вперед, пробираясь сквозь группы раненых и здоровых людей. Из-за того, как много была сейчас раненых в лагере, именно в этом месте было более многолюдно.

Пока девочка шла, взглядом она перебегала с одной фигуры на другую. Она намеренно обращала внимание на ту силу, которая окружала прохожих, и у каждого второго она замечала ту же ауру, что и у Хонаса. Все это казалось слишком подозрительным. Подозрительно было и то, как тяжело было заметить эту странную силу. Сильвия была уверена, что если бы не ее врожденная чувствительность к ауре, то она бы этого не заметила, а остальные духовники и подавно.

Где-то впереди показалась знакомая фигура. Лекарь Аллен, облаченный в своей потрепанный бело-синий халат, сидел на корточках прямо перед одним из раненых. Несколько его пациентов лежали перед ним прямо на земле, будучи перебинтованными.

— Аллен! — громко закричала Сильвия.

Парень обернулся. В этот момент его длинные светлые волосы, сцепленные в слабый хвост, перекатились с плеча за спину.

— Сильвия? Мы заняты, подожди…

— Это срочно!

***

— Кажется, — прозвучал немного коварный и явно довольный женский голос, — мои ребятки недавно напакостничали на поверхности.

Внешне молодая и привлекательная богиня Кер сидела в мягком кресле с кружечкой ароматного чая в руках. Выглядела эта богиня вызывающе: пламенные прямые красные волосы и схожего оттенка лисьи глаза, тонкие губы с приподнятыми уголками, вытянутый нос и такое же вытянутое бледное лицо. Кожа ее имела темно-синий оттенок и была покрыта различными бело-серыми письменами. Острые длинные эльфийские уши торчали в разные стороны.

Напротив нее в кресле спокойно восседал другой бог — Моргион. В отличие от Кер, олицетворявшей собой хаос, разрушение и смерть, Моргион, как бог гниения и болезней, казался куда более спокойным. Ему некуда было спешить. Все всегда складывалось так, как он того хотел. Кер же всегда суетилась, любила подливать масла в огонь и провоцировать окружающих.

— Ты о той странной технике, что они создали? — спросил Моргион, подпирая голову рукой.

— Мне даже техникой это назвать тяжело, — Кер лукаво улыбнулась. — Они просто взяли дарованную мной энергию, преобразили ее и передали другим несведущим людям. Представляешь, мою энергию практически превратили в заразную болезнь? — Хитрый взгляд богини переместился к хладнокровным глазам бога болезней, будто желая увидеть в его поведении хотя бы намек на недовольство или раздражение. — Хотя это уже больше по твоей части.

— То есть, — мужчина, косо поглядывавший в полупустую чашку в женских руках хитро улыбнулся, — они передали силу богини хаоса и тьмы тем, кто ей не поклоняется?

— Именно так! — восторженно ответила женщина. — Те, кто верен мне, защищены от последствий моей силы, а вот те, кого эта сила касается, неизбежно умирают и забирают с собой окружающих. В результате этого скоро на мой алтарь прибудет пара тысяч свежих подношений.

Моргион опять поднял взгляд в глаза Кер. В ее поведении явно виделась попытка посмеяться, а заодно и похвастаться подвигами собственных почитателей.

— И зачем ты говоришь это мне? — спросил лис. — Пришла за тем, чтобы похвастаться?

Кер недовольно надула губы. Так как между ней и Моргионом совсем не было стола, а в округе, как обычно, виднелась непроглядная тьма, она не могла поставить куда-либо чашку. Тогда Кер просто взмахнула рукой и откинула от себя ненужную посуду. Чай вылился из чашки и вместе с ней на полной скорости полетел куда-то вниз, в самую бездну, над которой она и Моргион висели в невесомости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданец в тело лоли

Похожие книги