Короче, пусть не будет у него привязанности к каким-либо объектам чувственного опыта, но будет счастливая возможность радоваться объектам пяти чувств так, чтобы быстрее достичь чистого наивысшего Пробуждения.
О благородный, что ушел из жизни,
Ты должен оставить позади всех родственников и друзей.
Не привязывайся к ним, но приготовься
Встретиться с безграничной добротой.
Не привязывайся к пяти сферам чувств,
Но пусть будет у тебя счастливая возможность
Радоваться объектам чувств
Как средствам достижения наивысшего Пробуждения.
Да очистятся твои тело, речь и мысль
Наивысшим драгоценным светом,
Исходящим от высокого поля сокровищ:
Будды, Дхармы и Сангхи.
Да пройдешь ты быстро пять путей,
Ведущих к наивысшему Пробуждению:
Пути накопления добродетели,
Упражнения в йоге, просветления, созерцания и
Несравненный путь учебы.
Да достигнешь ты этого пятого пути,
Что за пределом всех помрачений,
Пути конечного освобождения.
Да очистишь ты все дурные побуждения
И достигнешь стадии совершенства.
В этом месте исполняющий ритуал должен зародить уверенность в том, что покойный определенно принял перерождение в Сукхавати, Чистой Земле Радости.
Ранее в ходе ритуала труп становится вместилищем всей дурной кармы, грехов и духовных помрачений покойного, и таким образом сознание покойного отделяется от всех недостатков и отрицательных свойств. Поэтому труп как вместилище всего дурного от покойного есть то, что должно быть истреблено огнем мудрости. Медитируя таким образом, учитель возглашает:
О сын благородных родителей, удели мне
свое внимание.
Ты, что умер и покинул нас, услышь меня теперь.
Пылающий огонь пяти мудростей Будды
Уничтожает как горючее пять твоих загрязненных скандх.
О сын благородных родителей, удели мне
свое внимание.
Ты, что умер и покинул нас, услышь меня теперь.
Пылающий огонь четырех сосредоточений
Уничтожает как горючее пять твоих загрязненных элементов.
О сын благородных родителей, удели мне
свое внимание.
Ты, что умер и покинул нас, услышь меня теперь.
Пылающий огонь сострадательной бодхичитты
Уничтожает как горючее шесть твоих загрязненных сил восприятия.
О сын благородных родителей, удели мне
свое внимание.
Ты, что умер и покинул нас, услышь меня теперь.
Пылающий огонь шести мудрых дакини
Уничтожает как горючее шесть загрязненных объектов восприятия.
О сын благородных родителей, удели мне
свое внимание.
Ты, что умер и покинул нас, услышь меня теперь.
Пылающий огонь трех тел Будды
Уничтожает как горючее твои тело, речь и мысль.
Ради блага всех живых существ,
Пусть сей же момент покойный достигнет
Трех совершенных тел Будды
И пяти запредельных мудростей.
Почтительно склоняюсь перед Вайрочаной, буддой сияющей формы,
Он, являющий мудру высшего Пробуждения,
Чье ваджрное тело – мудрость Дхармадхату,
Преображает пространство неведения в мудрость сияющей пустоты.
Почтительно склоняюсь перед Ваджра Акшобхьей, бесстрастным
буддой,
Он, являющий мудру подавления зла,