Читаем Тиканье часов полностью

— Ну, нервный и возбуждённый, такой голос. Я слышал, как он сказал, что не может этого вынести и что ему это необходимо. Затем Уолтон что-то сказал ему, и он, казалось, был удовлетворён; по крайней мере, я не слышал, чтобы он говорил что-то ещё.

— Вы не знаете, что именно он должен был получить?

— Нет.

— Вы когда-нибудь видели здесь маленькие бутылочки с белым веществом?

— Видел одну, — сказал МакДоннелл, поджав губы.

— Когда? — спросил инспектор. — Расскажите об этом.

— У мисс Уолтон однажды была такая, — сказал МакДоннелл. — Она сказала, что её отчим дал ей её от головной боли. Мне это показалось подозрительным, и я взял бутылочку и спросил у аптекаря, что это такое.

— Что там было?

— Героин, — сказал Макдоннелл. — Он дал ей таблетки с героином.

— И что вы сделали?

— Я убедил мисс Уолтон пообещать мне, что она никогда не будет принимать ничего из того, что он ей давал. Вскоре после этого она покинула этот дом. Я посоветовал ей так сделать.

— Она должна быть благодарна вам, — сказал инспектор Конрой. — Вы хороший друг. Простите за личный вопрос, мистер МакДоннелл, но вы помолвлены с мисс Уолтон?

— Ну… э… э… нет, — сказал Макдоннелл, — это… я…

Хелен Уолтон быстро наклонилась вперёд и положила руку ему на плечо.

— Помолвлен, мистер Конрой, — сказала она, нервно улыбаясь. — Просто до сегодняшнего дня он не знал об этом!

Это была самая лучшая новость, которую только мог услышать МакДоннелл, но и самая тревожная вещь, которая когда-либо приходила ему в голову. Казалось, он не знал, что делать; на самом деле, только большой знаток этикета мог бы проинструктировать его, как правильно реагировать на подобное заявление в такое время и в таком месте. Он покраснел и запнулся, но в конце концов широко улыбнулся и погладил девушку по руке.

— Теперь вам никогда не удастся повесить это убийство на меня, инспектор! — воскликнул он.

— Не сомневайтесь, я это сделаю, если это совершили вы! — мрачно сказал инспектор. — Можете поставить на это свою жизнь. Откуда у вас эта царапина на руке?

— Почему… почему? — заикаясь, пробормотал МакДоннелл, внезапно сильно занервничав. — Я… со мной произошёл небольшой несчастный случай!

— Что это был за небольшой несчастный случай?

— Я… я… повредил руку, — начал МакДоннелл, но Хелен Уолтон перебила его.

— Я сделала это, мистер Конрой! — сказала она.

— Что? — изумился инспектор. — Когда?

— Это было по дороге домой с железнодорожного вокзала, — сказала Хелен Уолтон, бросив быстрый взгляд на покрасневшего МакДоннелла. — Я… я была в плохом настроении, и Гарри… ну, он пощекотал меня, чтобы рассмешить. Я не ожидала такого и схватила его. Я поцарапала ему руку ногтем.

— Да? — сказал Конрой. — Это тогда вы сломали ноготь?

— Возможно. Я не знаю.

МакДоннелл облегчённо рассмеялся.

— Именно так всё и было, инспектор. Мне не хотелось рассказывать об этом, потому что… ну, это прозвучало бы так глупо, что я щекотал её!

— Так всё и было, — задумчиво проговорил инспектор. — А вам не приходило в голову, что эта история тоже звучит… ну, довольно глупо?

— Наверное, да, — нервно ответил Макдоннелл, — но это правда.

— Что ж, — сказал инспектор. — Посмотрим. Иногда правда звучит глупее лжи. Вы знаете кого-нибудь по фамилии Янсен, мистер МакДоннелл?

— Нет, сэр, насколько я помню, нет.

— И, конечно же, вы не знаете никого, кто живёт в доме 222 по Третьей авеню?

— Нет, сэр. Я никогда не был в этом районе.

<p>16. История брокера</p>

Керриган, брокер, казался человеком примерно того же типа, что и Джексон, но он был крупнее, выглядел более интеллигентно, был более солидным и основательным. У него был такой вид, будто он живёт скорее за счёт своих мозгов, чем за счёт удачливости, и инспектор Конрой знал, что его брокерская контора была довольно известной фирмой в финансовом районе и что он был членом фондовой биржи, в то время как Джексон оперировал лишь небольшими суммами. Правда, время от времени появлялись слухи о том, что Керриган и его сообщники управляли нелегальной брокерской конторой, но эти слухи так и не были доказаны, и, насколько удалось выяснить властям, Керриган занимался законным бизнесом.

Выглядел Керриган массивным, но не толстым, и у инспектора Конроя сложилось впечатление, что он, безусловно, самый опытный и благоразумный гражданин из всех, кто сидел за столом. Было очевидно, что он поддерживал своё тело и разум в хорошем состоянии. Однако, когда инспектор, наклонившись вперёд, заговорил с ним, он, казалось, находился в состоянии сильного волнения. Конрой объяснил это обстановкой и обстоятельствами допроса. По правде говоря, они были достаточно мрачными, а тот факт, что его заставили выслушивать бесконечные опросы других людей, мог заставить любого человека нервничать. Действительно, каждый человек в комнате проявлял признаки сильного напряжения.

Это было именно то, что инспектор Конрой хотел, чтобы они показали, и на что он надеялся.

— Итак, мистер Керриган, — начал инспектор, — что вам известно об этом деле, об убийстве мистера Уолтона?

— Вообще ничего, — ответил Керриган.

— Вы знали Уолтона?

— Мы росли вместе.

— Росли вместе?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики