Читаем Тихое баронство полностью

— Просто познакомиться и показать башню. Не буду скрывать, сейчас девушка на вас очень сильно обижена, а ее батюшка прикидывает возможные выгоды от дружбы княжества с баронством. Например, торговля — от вас к нам зерно, от нас к вам меха, лес, пенька и все в таком духе. Управляющие договорятся. Или разные магические изделия. Мы изготавливаем, вы заряжаете. Много найдется точек соприкосновения.

— Я даже не знаю… Никогда не слышал о Большом Лесе.

— Да, он действительно далековато. Если порталами, то шесть прыжков. Вы наведите справки, а после того как Шарлотта Лоренция познакомится с вами поближе, милости просим к нам в княжество. Поговорите с князем. Поверьте, он крайне интересный собеседник и знающий волшебник. Но это все потом. Сейчас не откажите в такой малости! Наверняка вы показываете посетителям свои владения.

Любопытный я — согласился. Назавтра Шарлотта Лоренция Бахмайер, Капитолина Бахмайер и оба сопровождающих лица прибыли вновь. Держусь, как ни в чем не бывало, по обычаю экскурсию начинаю с крыши.

Дуэнья и телохранители держатся поодаль. Девушка в шаге от меня. Я у края площадки расписываю красоту озера, гор и прочих мест, но Шарлотта вдруг заявляет:

— Барон! Я вас совершенно не люблю.

— И это правильно! — соглашаюсь с ее словами. — Как можно любить человека, если его совсем не знаешь. Вот я, например, вас тоже не люблю.

— Вы меня тоже?‥

— Конечно! Вы красивы, стройны, умны, наверное, чуть позже достигнете высот в магии. Мне нравится любоваться вашей очаровательной фигуркой, прелестью вашего лица, ощущать запах ваших нежных духов, но любить вас я не могу. Потому что вижу лишь второй раз в жизни.

— Как вы правильно говорите! — Девушка сразу оказалась на полшага ближе ко мне. — Я понимаю вас и ваши чувства. Как хорошо, что мы друг друга не любим и можем спокойно, без всяких экивоков говорить между собой.

— Музыканты говорят в таких случаях, что мы с вами «на одной струне». Можем честно и откровенно с вами общаться, не обращая внимания на то, что подумает собеседник. Вот, например, мне нравится, как вы одеваетесь, и я могу сказать вам об этом. А вы понимаете, что это не флирт, не комплимент, а просто констатация факта.

— Понимаю! И могу сразу сказать, что вы лучше, чем я раньше о вас думала. Я никогда не встречала такого прямого и честного человека. И потому, что мы друг друга не любим, мы можем совершенно доверять словам другого.

— А еще мы можем дружить. Не сразу, конечно, а когда чуть лучше начнем друг друга понимать.

— Так! — Шарлотта решительно потребовала: — Расскажите, все сначала. Я думала совсем о другом и все прослушала.

О боги! Как сложно с этими пятнадцатилетними девчонками! Она для себя решила все раз и навсегда, но чуть-чуть поговорив, снова все перерешала. Узнав, что я ее не люблю, стала опираться на мою руку, когда мы ходили по башне и, прогуливаясь по мосту, любовались красотами озера.

Конечно, я отвел девицу в розарий. Тот ей понравился, хотя она слегка поругивала криворукого магика, не умеющего правильно даже пересадить кусты. Но тут она дошла до «Розы некроманта»… Это был шок! На глаза девушки навернулись слезы, она прошептала: «Бедненький! Кто тебя так?» и попросила: «Барон, можно?»

Я, конечно, согласился.

Руки волшебницы окутало нежное розовое сияние. Наверное, это что-то сродни моей способности лечить людей. Куст стал немного похож на крупного мохнатого щенка, который ластится к любимой хозяйке.

Закончив, Шарлотта повернулась ко мне и потребовала полного отчета. Услышав, как Лидия срезала цветок, заявила:

— Терпеть не могу некроманток! Зачем вы вообще отдали ей розу?

Слово за слово, наводящими вопросами она выпытала всю историю. Сочувственно вздохнула и погладила по плечу:

— Теперь я понимаю, почему вы не верите в любовь! Подарить такую драгоценность девушке и понять, что все ее авансы были только для выманивания вашего цветка! Хитрая, расчетливая и мерзкая дрянь испортила ваше мнение обо всех девицах. Бедный! Я надеюсь, что вы со временем оправитесь и полюбите другую, достойную вас волшебницу.

После произнесения этой тирады Шарлотта вновь глубоко вздохнула. Не знаю, что она там себе надумала. Про любовь я ничего не говорил.

— Ночью распустится новый цветок, но вы должны мне поклясться, что не разрешите его срезать! Если кто-то вновь затронет ваше сердце, — следует новый вздох и сочувственный взгляд, — разрешите ей жить рядом с вами и приходить на это место, любоваться цветком.

Мне пришлось пообещать, что никому и никогда больше не отдам цветок.

Вернувшись в башню, мы пообедали. Шарлотта открыла для себя кофей камер-юнкера. Болтала о разном, заявила, что у меня великолепная для растений вода, но нет сада, а потому нужна теплица. Я возразил:

— У меня маленькая долинка полностью засажена садами, Гремячий Поток.

— И вы мне их не показали! — Обида просто струилась из глаз девчонки.

— Шарлотта, — вмешалась дуэнья, — нельзя охватить все сразу. Будет повод еще раз приехать.

Глава 4

Информация бывает вредная и полезная

Тереза

Перейти на страницу:

Все книги серии Придворный

Тихое баронство
Тихое баронство

Я — Стах Тихий, восемнадцати лет от роду. Волшебник школы Жизни и Огня, бывший опальный барон, а ныне граф и бригадир. Как дошел я до жизни такой? Если коротко, умер в другом мире, когда играл в настолку, потому после смерти при мне оказался Лист Персонажа. Его утвердили и даже усилили. В результате оказался тут со способностями Тени, с двумя высшими магическими образованиями. Опала моя кончилась, я получил чин бригадира и титул графа от королевы-регентши. Мои земли прирастают и приносят неплохой доход. Да и семейные дела налаживаются. Микаэла ушла, зато ко мне сбежала Шарлотта, дочка князя и царицы из далекой северной страны. Волшебница. Красавица. Дальняя родственница нашего малолетнего короля. Оба родителя архимаги. Брачный союз будет заключен сразу по истечении траура по покойному государю. На меня, ставшего членом королевской семьи, возлагаются дополнительные обязанности, а для лучшего их исполнения присваивается чин генерала. Кажется, жизнь налаживается…

Николай Дронт

Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги