Читаем Тихое баронство полностью

Короче говоря, в установленный срок прибываю во дворец. Меня проводят в часовню, где без особой торжественности и пафоса я приношу малую клятву. Все! Долг исполнил. Можно бы возвращаться домой, однако зовут к ее величеству в салон. Это уже само по себе знак высокого расположения.

В салоне, кроме королевы, моя мать и три малыша в манеже. Точнее, два малыша и малышка. Мой брат внимательно смотрит, как маленькая принцесса трясет погремушкой. Лагоз задумчиво пытается катать кубик. В силу плоских граней деревяшки у него это получается плоховато, но ребенок не оставляет попыток. Все заняты делом.

Мой приход ожидали. После приветствий и общих разговоров о новостях попросили осмотреть детишек. Варин под Взором показал ауру, довольно развитую для такого малыша. Наверняка будет сильным волшебником.

Малышка очень недоверчиво глядит на меня. Я ее понимаю — пока тебя посторонние отвлекают, мальчишки погремушки к себе утаскивают.

Лагоз тяжко вздохнул, внимательно на меня посмотрел и солидно заявил: «Ти». Этим заявлением он исчерпал заряд бодрости и прилег там, где играл.

Первый раз я не был уверен, но сейчас точно видел, как на миг, при произнесении слова, вокруг малыша развернулась уж точно недетская аура. Нет, не волшебная, обычная, но взрослого человека.

Что для меня это значит? Наверное, задолженности за все благодеяния, которые я получил от Лагоза, все клятвы и обеты, данные в первую очередь не богам, а себе, остались со мной.

Есть и другая сторона этого дела — малыш наверняка меня узнает. Его «ня» и «ти» уж точно неспроста, но каждый раз после этого он засыпал, значит, разговор требует сильнейшего напряжения всех сил.

— Стах, — ласково заявляет Мариана, — пока ты отдыхаешь у себя в башне, короне не хватает глаз и рук, чтобы обозреть и сделать все дела. Например, по обычаю доверенный магистр назначается смотрителем Заклинательной башни. После смерти прошлого, Бертиоса, на это место поставили Несту. Сейчас и она умерла. Кого ставить на освободившееся место? Нынешнего Верховного Магистра Гильдии? Он боевик, а не ученый. Дивазу? Она в точности такая же. Возьми это под себя. Заодно будет тебе место, где можно учиться магии — в башне имеется заклинательный зал и, говорят, хороший.

— Ваше величество, я даже не…

— Стах! Ты же не откажешь мне в столь маленькой просьбе?

— Мариана!‥ Ваше величество, конечно, мой сын вам ни в чем не откажет!

— Отлично! Сразу после похорон приступай к делам. На траурных мероприятиях ты тоже нужен.

— Ваше величество, я первый раз вообще слышу о такой башне. Я не знаю, что там надо делать.

— Не страшно. Диваза отведет и расскажет. Там даже какой-то штат имеется. На похороны приедут государи сопредельных земель, перед ними никак нельзя осрамиться, а ведь кое-кто из них тебя знает, четверо даже личные подарки дарили. Пока не уедут, будешь состоять при мне. А из-за этого придется временно вернуть тебя ко двору. Раз получил по армейскому ведомству бригадирский чин, то необходимо дать соответствующий по рангу придворный. Пятый класс? Значит, вице-камергер. А припишем к тобой любимому Зеленому дворцу. В Белый ты и сам не хотел, и слишком высоко тебе будет. Но возвращать старую должность смотрителя, хоть она и осталось свободной, я пока не буду. Без того у тебя завистников хватает.

Да! Точно! Как правильно и тонко замечено! Раз я смотритель какой-то левой Заклинательной башни, а не Зеленого дворца, завидовать мне уж точно никто не будет. Подумаешь, вице-камергер! Что тут такого? Парню уже восемнадцать лет, а он по чину до сих пор не генерал. Что графом стал — ерунда. Однако делать нечего, приходится благодарить государыню.

— Так точно, ваше величество, — безнадежно соглашаюсь я.

Что другое я ей могу сказать? Особенно при маме. Хитрые женщины! Ой, хитрые! Опять Мариана подтягивает меня к себе на службу.

— Ты хороший начальник, тебя все хвалят, быстро разберешься. Жалованье… Ты же сейчас пятьсот дукатов годового пенсиона получаешь? Будешь столько же получать, но как башенный смотритель. Ну, и что положено пятому классу за звание. Плюс столовые, квартирные, кормовые лошадям… За что еще выдают? Хватит тебе пока?

— Премного благодарен, ваше величество!

— Особой благодарности в голосе не слышу, ну да ладно. Теперь главное — раз в неделю доклад лично мне, если что-то срочное, докладывать сразу. Как уже знающий всю процедуру, станешь ответственным за ведение протокола заседаний траурной комиссии. Еще, как и в прошлый раз, откроешь траурное шествие выносом штандарта Хаора.

— Так точно, ваше величество!

— Квартиру можешь взять свою старую, которая под первым нумером. Дозволяю. И чтобы между нами не оставалось никакой недосказанности, замечу, что я в курсе того, о чем тебя недавно просил его величество. Рассказ Лауры о тебе и твоих подвигах тоже слышала. И про последнюю услугу нам с Силестрией помню. Приступай скорее к службе, с твоей поддержкой мне будет спокойнее. После похорон, когда сопредельные государи разъедутся, вновь поговорим. Тогда с остальным определимся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Придворный

Тихое баронство
Тихое баронство

Я — Стах Тихий, восемнадцати лет от роду. Волшебник школы Жизни и Огня, бывший опальный барон, а ныне граф и бригадир. Как дошел я до жизни такой? Если коротко, умер в другом мире, когда играл в настолку, потому после смерти при мне оказался Лист Персонажа. Его утвердили и даже усилили. В результате оказался тут со способностями Тени, с двумя высшими магическими образованиями. Опала моя кончилась, я получил чин бригадира и титул графа от королевы-регентши. Мои земли прирастают и приносят неплохой доход. Да и семейные дела налаживаются. Микаэла ушла, зато ко мне сбежала Шарлотта, дочка князя и царицы из далекой северной страны. Волшебница. Красавица. Дальняя родственница нашего малолетнего короля. Оба родителя архимаги. Брачный союз будет заключен сразу по истечении траура по покойному государю. На меня, ставшего членом королевской семьи, возлагаются дополнительные обязанности, а для лучшего их исполнения присваивается чин генерала. Кажется, жизнь налаживается…

Николай Дронт

Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги