Читаем Тёмные воды полностью

– …Может, он в воду упал? – предположила Коко.

Мистер Диммондс вынырнул из подвала, точно суслик из норы. В руках у него были рулетка и цифровые весы. Лицо было такое радостное, точно наступило рождественское утро. Казалось, происшествие с отцом Олли нисколько его не волнует. Он поспешил к змее, распрямил ее тело, измерил, бормоча себе под нос.

– …Четыре фута… нет, скорее, четыре и два…

– …Дэйн! – окликнула его мисс Цинтнер. – Может, это подождет? У вас тут раненный пассажир. Где аптечка?

– …У штурвала, – рассеянно ответил тот, не сводя глаз со змеи.

Брайан побежал за медикаментами. Фил смотрел на папу Олли печальным, виноватым взглядом.

– …Послушайте… Мне правда очень жаль, – сказал он.

– …Да ничего страшного, – заверил его мистер Адлер. Его лоб был усыпан крупными бисеринами пота, а дыхание стало прерывистым. «Наверное, ему очень больно», подумал Брайан. – Я в полном порядке, сынок.

– …Дэйн, нам надо на берег, – сказала мисс Цинтнер, но тут мистер Диммондс вскликнул:

– …Это оно!

Все замерли в замешательстве.

– …Это новый вид Шампа! – нетерпеливо пояснил мистер Диммондс. – Прежде его никто не встречал! Это змея. Озерный монстр! – Он с благоговением поднял мертвую змею.

Брайан, достававший аптечку, слушал его вполуха. Главное, что теперь можно перевязать раны…

Мисс Цинтнер рассерженно воскликнула:

– …Вы… да вы… Роджер ранен! Эта тварь его укусила! Плевать, как она называется! Надо срочно звонить в 911 и возвращаться на берег!

– …Не тревожься за меня, Зельда, – сказал мистер Адлер. – Но согласен: научные открытия придется немного отложить, Дэйн. Мне жаль. Давайте уже снимемся с якоря?

Брайан с аптечкой опустился рядом с папой Олли. Он нашел дезинфицирующее средство, марлевые повязки, ножницы. Олли сидела рядом с абсолютно белым лицом.

– …Что обычно делают со змеиными укусами? – с тревогой спросила она. – Я слышала, что надо высосать из них яд?

Брайан покачал головой.

– …Это миф. Укус надо перевязать, поднять конечность повыше и ехать в больницу.

Отрезая от марли подходящий кусочек для повязки, Брайан поднял взгляд. Мистер Диммондс не спешил схватить рацию, вызвать 911, завести мотор.

– …Подождешь полчасика, а, Роджер? – попросил он. – Я никогда еще ничего подобного не встречал! Да и потом, в водах Вермонта ядовитые змеи не водятся. Уж я-то знаю. Двадцать лет уже плаваю! Да и вермонтцы – не из слабаков, так что он справится.

Мисс Цинтнер поджала губы и встала на ноги.

– …Дэйн, отложите, пожалуйста, в сторону свою змею, вызовите 911 и доставьте нас в Берлингтон. Прямо сейчас. Иначе я напишу такую разгромную статью о безопасности на борту, что к вам больше ни один турист не сунется.

Мистер Диммондс распахнул и закрыл рот. Сперва вид у него был потрясенный, но вскоре на лице проступило раздражение.

– …Да ладно тебе, Зельда, – сказал он. – Не надо упрямиться. Ну что сложного потерпеть полчасика? Мне надо произвести кое-какие замеры. Узнать температуру и глубину воды на том участке, где мы поймали эту змейку, взять образцы… Вызывайте себе 911 на здоровье, мы отправляемся буквально с минуты на минуту. Ты там как, Роджер? – спросил он у папы Олли. – Ты справишься, я уверен. А мне надо проверить…

И он побежал вниз по лестнице – мама Коко даже не успела ничего сказать и с изумлением уставилась ему вслед.

– …Ну и ну, – пробормотала она. – Сейчас раздобудем рацию, Роджер. Вызовем вертолет, и он прилетит в два счета. – Она поспешила на поиски.

Откуда-то послышался мерный писк. Брайан не обратил на него внимания – он старательно перебинтовывал руку мистера Адлера.

– …Ребята? – позвала Коко.

Никто ей не ответил. Брайан и Олли были заняты перевязкой. Фил ушел на помощь мисс Цинтнер.

– …Ребята! – во весь голос крикнула Коко. Все обернулись к ней. Она глядела куда-то за борт, на воду. – Все, мотора больше нет, – сообщила она.

– …Что?! – мисс Цинтнер подбежала к дочери. – Боже мой…

Брайан закончил перевязку. Но бинты были бессильны против яда. Нужно было срочно вести мистера Адлера в больницу. Олли держала папу за здоровую руку. Опираясь на дочь и Брайана, он дошел до скамеек у носа лодки и сел. Кожа у него посерела. Не к добру это, подумал Брайан.

– …Тут хоть посвежее, – заметил мистер Адлер. – Я так вами горжусь, ребята. Еще немножко – и будем в порту.

Он прикрыл глаза.

– …Мистер Адлер, – с тревогой позвал Брайан. – Олли, думаю, ему лучше не засыпать. Мистер Адлер, не спите!

Мистер Адлер снова открыл глаза и слабо улыбнулся.

– …Олли, милая, не волнуйся, – сказал он. – Я тут… я тут…

Его голос затих. Тишину отчетливо нарушил все тот же писк.

– …Что это за звук? – слабым голосом спросила Олли.

– …Это насос, – ответила мама Коко, разглядывая дисплеи, расположенные по соседству со штурвалом. Брайан обернулся к ней. По голосу он понял, что та не верит своим глазам. – Лодочный насос. Он выкачивает воду. У нас… у лодки… в боку пробоина. Видимо, как раз там, где был мотор…

– …Мотор? Пробоина?! – переспросил Брайан. – Как такое возможно? Мы же все время были тут…

– …Он оторвался, – ответила мисс Цинтнер. – Может, его какой-нибудь камень сбил…

Перейти на страницу:

Все книги серии Туманная долина

Похожие книги