А вот Владычица озера помнила. Она помнила пришествие первого тёмного лорда Заколдуна из-за Семи Сестёр: алчного чародея, готового завоевать весь свет. Он явился к ней за помощью – или, вернее, потребовал её, сперва вырвав её озеро из земли. Лорд желал вылепить здесь из горной толщи свой замок. Владычица озера признавала, что испугалась тогда. Она видела, что этому волшебнику суждено величие – пусть и жуткое, но величие. И когда он заявил, что ему необходимо пророчество, которое поможет ему достичь цели – стать владыкой всех Семи Сестёр, – она предоставила ему пророчество. Никогда ещё слова не шли так легко, словно сами по себе, ритмичные и ослепительные, как цветы в прекрасном саду, которого у неё никогда не было.
Однако тёмный лорд был не только целеустремлённым, но и коварным. Он извлёк из слов Вивьен только тот смысл, в котором нуждался. Волшебник понял, как можно пленить единственного настоящего соперника в этих горах – единственное создание, способное при необходимости остановить его неистовый напор… Леди единорог.
И до сих пор Вивьен несла груз вины. Хотя она понимала, что не виновата. Она отлично знала, что для её волшебства – а по сути, для любого волшебства в этом мире – нет деления на плохое и хорошее, на свет и тьму. Владычица озера понимала, что как только тёмный лорд Заколдун явился из-за гор в поисках своего места в мире, его почти ничто не могло остановить. Но каждую ночь, глядя на Даму в Белом, и вот сейчас, глядя в глаза единорога – глаза, где так смешались прошлое, настоящее и будущее, что у Вивьен помутился взор, – она не могла удержаться от желания найти какой-то способ исправить причинённое ею зло.
Вивьен моргнула и подалась назад под водой, уже темневшей и мутневшей без волшебного рога. Леди единорог прянула назад, грациозно избегая смертоносных лезвий. Они оставались мрачными напоминаниями о попытках Вивьен приманить героя – ей сгодился бы любой, – чьи подвиги могли бы избавить её хотя бы от части жуткого наследства. Какой вдохновенный герой или галантный кавалер устоит перед чарами загадочной дамы, появляющейся из озера, чтобы наделить его мечом и пророчеством и направить на путь величия и славы?
Но это было возможно лишь до того, как сюда пришёл тёмный лорд Заколдун.
Тёмный лорд Заколдун не был героем и не собирался совершать подвигов – он был обычным разбойником, и его потомки были разбойниками и
В точности как Владычица озера будет всегда искать героя, чтобы наставить его на истинный путь.
В точности как замок Провал будет всегда довлеть над долиной Семи Сестёр.
В точности как сердце единорога всегда будет заперто, заморожено, в снегах Четвёртой Сестры.
Ничто и никто не уйдёт от судьбы.
И всё же…
Вивьен вспомнила слова, сказанные Клементине на прощание.
«
И тут ни с того ни с сего в мыслях Владычицы озера зародилось крошечное семечко надежды. И она пообещала себе, что запомнит всё на этот раз.
Вот только было как-то странно думать, что герою может вообще не потребоваться меч.
Глава 7
Законы торговли, или Как важно оставаться себе на уме
Клементина и чёрный барашек были захвачены врасплох появлением фигуры, уже преодолевшей добрую половину лестницы, которая вела к воротам замка Провал. Клементина просто застыла на месте, следя за тем, как плотный коротышка, сердито ругаясь, медленно ковыляет на гору да ещё тащит за собой укрытую тканью повозку.
«Ох, ради всего злого! – в испуге подумала девочка, моментально позабыв, что только что умирала от усталости. – Я же совсем забыла про Стэна!»
Человечек увидел её, приостановил сражение с повозкой и замахал в знак приветствия.
– Приве-е-ет! – закричал Стэнли Глен. – Уж не сама ли это молодая хозяйка?
Клементина не удержалась от улыбки. Она знала Стэна с самого детства. Это был простой торговец, куривший вонючую трубку и вечно жаловавшийся на горные тропы и прохудившуюся обувь. Однако из немногих бродячих торговцев, имевших дела с её отцом, он один не вёл себя так, будто в любую секунду готов был дать стрекача из замка Провал. Он тайком угощал Клементину мятными леденцами, которые прятал от лорда Элитора под накидкой, часто подмигивал девочке и вообще больше походил на дедушку (если бы ещё Клементина знала какого-нибудь дедушку, то сказала бы точно) или по крайней мере на чудаковатого дядюшку.
Девочка поспешила подняться по ступеням, чтобы помочь Стэну катить повозку. Чёрный барашек не отставал, по счастью, на этот раз молча. Клементине вдруг стало ясно, что надо запретить ему говорить на людях, чтобы не давать повода заподозрить ослабление чар тёмного лорда, но сейчас уже было поздно.
– Умница девочка, – похвалил Стэн, с пыхтением выровняв повозку. – Проклятие, сегодня жара, как у ведьмы в котле!