Вонвальт откинулся на спинку стула и приложил к губам указательный палец. Он долго молча смотрел на меня, явно что-то взвешивая в уме. Мне было не привыкать к его молчанию и долгим размышлениям, и я знала, что мешать сэру Конраду не стоит; однако в тот раз его пристальный взгляд и странное поведение встревожили меня настолько, что я спросила:
– Что? Что случилось?
Наконец он ответил:
– Хелена, я не хочу тебя пугать.
– Ну уж нет, – возмутилась я. – Что произошло ночью? О чем вы боитесь сказать?
Вонвальт тяжело вздохнул.
– Хелена, ночью ты не просто кричала – хотя видит Нема, воплей было немало. Что-то
– В эту комнату? – спросила я, сбитая с толку.
– Да. Ты… – Он прокашлялся. – Что ж, если коротко – ты пыталась убить Правосудие Розу.
Я зажала рот рукой и сквозь пальцы прошептала:
– Нема! – Поначалу я не знала, что сказать, а затем маловнятно произнесла: – Сэр Конрад, вы ведь знаете,
Вонвальт поднял руки, и я немедленно замолкла.
– Я знаю, Хелена. Ты явно была не в себе. И Правосудие Роза в порядке. Это самое важное.
Перед моим мысленным взором проносились всевозможные картины: как я, бешеная, одержимая, скрежещу зубами, вращаю глазами и раз за разом пытаюсь ударить Розу кинжалом. Как Вонвальту, внезапно разбуженному, приходится вмешаться… и, вероятно, применить силу. Мысли эти страшили меня и переполняли стыдом, но хуже всего было то, что я ничего не могла вспомнить. Вонвальт словно рассказывал мне про спектакль, который видел несколько недель назад.
Я открыла было рот, чтобы заговорить, но затем помедлила.
– Она была здесь? С вами? – спросила я, и мой голос дрогнул.
Вонвальт поморщился и перевел взгляд на окно. На мой вопрос он не ответил.
– Этим все не кончилось. Когда я разоружил тебя… – он вытянул перед собой руку ладонью вниз, а затем медленно поднял ее, – …ты взлетела в воздух. И повисла примерно в четырех или пяти футах над полом. Ты помнишь, как говорила со мной?
Я в ужасе уставилась на Вонвальта и прошептала:
– Нет.
Сэр Конрад снова выглянул в окно. Он был не взволнован, а скорее…
– Честно говоря, Хелена, я сам до конца не понимаю, что произошло. У меня не получилось разобрать слова, которые ты произносила, и говорила ты не своим голосом. Я отчетливо услышал лишь слово
– А что случилось потом, когда я произнесла эти слова? – спросила я. По моей коже побежали мурашки. Я вдруг страшно пожалела, что вообще повстречала Вонвальта, стала частью его жизни и оказалась связана со всеми этими великими событиями, что меняли наш мир. Мне хотелось лишь одного – вернуться в Долину Гейл и жить с Матасом или даже вернуться в Мулдау. Быть может, останься я в родном городе, то уже нашла бы работу, например в какой-нибудь таверне.
Вонвальт повернулся ко мне, всем видом давая понять, что на этом ночные странности закончились.
– Ничего существенного, – пробормотал он и поднял «Гримуар Некромантии». – Если подобные сны повторятся, постарайся их хорошенько запомнить. Я прикажу оставить у твоей кровати перо и бумагу, чтобы ты могла записывать все, что всплывет в памяти.
– Вы хотите сказать, что это может повториться? – спросила я, похолодев от ужаса.
Вонвальт пожал плечами.
– Я не знаю, Хелена. Увы. – Он встал и собрался уйти.
– Кровь богов, да
– Обещаю, я скоро научу тебя основам магических искусств, – сказал Вонвальт. – Но сейчас мы должны сосредоточиться на нашей миссии. – Он снова собрался уйти и успел положить руку на дверную ручку.
– Как я могу хоть на чем-то сосредоточиться, когда вокруг творится Казивар знает что? – гневно крикнула я ему в спину.
– Ради Немы,
Я отшатнулась, будто мне отвесили пощечину. Это было уже слишком.
Вонвальт сжал и разжал руки, но, когда заговорил снова, его голос звучал спокойнее:
– У меня нет на это сил. Сейчас каждый из нас должен нести свое бремя самостоятельно. Скоро мы поговорим как следует. Но сейчас, Хелена, мне нужно, чтобы ты просто выполняла то, что тебе поручают. Доверься мне и моим решениям. Я не позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось. Ты ведь знаешь это, а если нет, то должна бы знать.
С этими словами он вышел и закрыл за собой дверь.