Читаем Титан полностью

Внезапные, необъяснимые задержки поездов или автобусов – то Берлин являет свой спазматический, иррациональный характер; транспортная забастовка, перекрытие улиц для демонстрации – всегда особенно невовремя, будто назло, будто город знает, где самое уязвимое звено в цепи планов, и бьет по нему.

Бывало, Лю с сожалением вспоминал метро Москвы (он был в советской столице на стажировке). Прекрасные подземные дворцы станций. Понятный, простой рисунок линий. Ясные такты движения, в которых оживает пульс Верховного строителя, ушедшего владыки, оклеветанного ревизионистами, что повелел опустить метро в самую глубину земли, в известняки, чтобы строить без оглядки на старую столицу, на скверный ее, старушечий характер.


Спустя три десятка лет службы Лю сохранил традицию – раз в неделю ездить на метро. В нынешнее утро он ощущал как бы повышенное давление, хотя барометр не поднимался. Город готовился породить событие, касающееся его, Лю, и охраняемого им посольства.

В 07.33 Лю вошел в кирпичный вестибюль станции, приторно пахнущий выпечкой и кофе. Миновал цветочный магазин, где расставлял по вазам белые хризантемы соплеменник-продавец. Пожилой торговец, конечно, не знал Лю. Зато подполковник знал этот магазинчик – и еще десятки опорных точек в городе, принадлежащих диаспоре, где он может найти укрытие или получить помощь.

Лю сентиментально ценил этих людей, угадывая в их лицах черты родных полей, гор, лесов, сельских рощ. Они напоминали ему о его собственной судьбе: врастать в чужую жесткую землю, проникая – но не сливаясь, не меняясь, не становясь хоть чуточку иным.

Ровно в 07.34 – Лю бросил взгляд на свои простые механические часы, электроникой он не пользовался, – подполковник поднялся на платформу. Утренние пассажиры ждали поезда. Табло показывало: две минуты до прибытия. Но Лю, словно платформа мягко толкнула его в подошвы, почуял, что поезд не придет: событие, которое он предчувствовал, начало случаться.

И да: мелькнула бегущая строка – поезд задерживается на пять минут. А потом загромыхал в динамиках жестяной голос дежурной, голос из старого Берлина, будто созданный для того, чтобы объявлять приказы об эвакуациях и воздушных налетах: движение по линии прекращается. При ремонте путей обнаружена бомба.

Что ж, Берлин всегда был городом бомб. Городом длящейся войны, до сих пор властно врывающейся в мир живых. Но все же известие застало Лю врасплох. Дежурная не сказала, где именно нашли бомбу, и у подполковника возникло ощущение, что город подбросил ему головоломку с намеком на будущее.

Пока такси везло Лю к посольству, он вспоминал, как тридцать лет назад ездил по улицам Восточного Берлина с напарником-архитектором. За рулем был офицер посольской охраны, выученный ничему не удивляться. И они кружили день за днем, минуя одни и те же улицы, площади, набережные. Тщательно, долго выбирая место.

У них был карт-бланш от властей ГДР. А в городе было множество пустырей, брошенных зданий, полуруин, заплаток на местах давних бомбардировок. И они нашли – почти идеал. Лучшее из возможного.


Посольства – особые миры. Острова или, точнее, раковины в иноземном мире. Они – живой парадокс. Они должны видеть, чувствовать, быть открытыми – но никого и ничего чуждого не впускать внутрь.

Древняя традиция его страны учит, что посольства не столько строят, сколько выращивают. Создают вокруг стража, человека гармонии, который единственный способен удерживать двойственный баланс открытости и закрытости. Быть диафрагмой. Он, Лю, официально – офицер безопасности посольства, и был этим стражем.

Именно его слово было решающим: где строить. Архитектор же возвел здание, в котором угадывались черты древних крепостей, охранявших страну от набегов кочевых племен. Устроил скрытые бастионы, пояса защиты, окружил ими внутреннюю точку покоя, тайный сад, где растет священная сосна с гор Фадан: алтарь, не взыскующий вещественных приношений, источник, где веет истинный дух родины.

Его, Лю, истинное имя было пожертвовано посольству, заменено на псевдоним. Так начался длящийся по сию пору ритуал сращения человека и здания. Не нарочитая, грубая магия предметов, требующая крови и плоти, буквальной жертвы. А нечто куда более сложное, интуитивное, как искусство.

Лю, художник и офицер, своей жизнью удерживал сущность посольства в двух противоречащих состояниях: открытость и закрытость. Оберегая источник родины, эталон бытия Кидань, он поддерживал тонус внимания к окружающему чуждому, но внимания – без перенятия, без усвоения, без утраты хотя бы частицы Кидань.

Да. Место было выбрано почти безупречно. Посольства Кидань во всех странах мира расположены у проточной воды: она рассеивает, ослабляет враждебные эмоции. И они поставили здание на набережной канала, где течет вода реки, берущей начало из лесных озер в песчаных холмах, оставленных великим ледником. Лю предварительно ездил к тем озерам, брал в прокат весельную лодку, купался – ощущая спокойный, мягкий характер воды, полнящейся веселой, верткой жизнью рыб.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русский Corpus

Невероятные происшествия в женской камере № 3
Невероятные происшествия в женской камере № 3

Полиция задерживает Аню на антикоррупционном митинге, и суд отправляет ее под арест на 10 суток. Так Аня впервые оказывается в спецприемнике, где, по ее мнению, сидят одни хулиганы и пьяницы. В камере, однако, она встречает женщин, попавших сюда за самые ничтожные провинности. Тюремные дни тянутся долго, и узницы, мечтая о скором освобождении, общаются, играют, открывают друг другу свои тайны. Спецприемник – особый мир, устроенный по жестким правилам, но в этом душном, замкнутом мире вокруг Ани, вспоминающей в камере свою жизнь, вдруг начинают происходить необъяснимые вещи. Ей предстоит разобраться: это реальность или плод ее воображения? Кира Ярмыш – пресс-секретарь Алексея Навального. "Невероятные происшествия в женской камере № 3" – ее первый роман. [i]Книга содержит нецензурную брань.[/i]

Кира Александровна Ярмыш

Магический реализм
Харассмент
Харассмент

Инге двадцать семь, она умна, красива, получила хорошее образование и работает в большой корпорации. Но это не спасает ее от одиночества – у нее непростые отношения с матерью, а личная жизнь почему-то не складывается.Внезапный роман с начальником безжалостно ставит перед ней вопросы, честных ответов на которые она старалась избегать, и полностью переворачивает ее жизнь. Эти отношения сначала разрушают Ингу, а потом заряжают жаждой мести и выводят на тропу беспощадной войны.В яркой, психологически точной и честной книге Киры Ярмыш жертва и манипулятор часто меняются ролями. Автор не щадит ни персонажей, ни читателей, заставляя и их задавать себе неудобные вопросы: как далеко можно зайти, доказывая свою правоту? когда поиск справедливости становится разрушительным? и почему мы требуем любви к себе от тех, кого ненавидим?Содержит нецензурную брань.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Анастасия Александровна Самсонова , Виталий Александрович Кириллов , Кира Александровна Ярмыш , Разия Оганезова

Современные любовные романы / Проза / Современная проза / Психология / Романы
То, что вы хотели
То, что вы хотели

Александр Староверов, автор романа "То, что вы хотели", – личность загадочная. Несмотря на то, что он написал уже несколько книг ("Баблия. Книга о бабле и Боге", "РодиНАрод", "Жизнь: вид сбоку" и другие), известно о нем очень немного. Родился в Москве, закончил Московский авиационный технологический институт, занимался бизнесом… Он не любит распространяться о себе, полагая, возможно, что откровеннее всего рассказывают о нем его произведения. "То, что вы хотели" – роман более чем злободневный. Иван Градов, главный его герой – человек величайшей честности, никогда не лгущий своим близким, – создал компьютерную программу, извлекающую на свет божий все самые сокровенные желания пользователей. Популярность ее во всем мире очень велика, Иван не знает, куда девать деньги, все вокруг счастливы, потому что точно понимают, чего хотят, а это здорово упрощает жизнь. Но действительно ли все так хорошо? И не станет ли изобретение талантливого айтишника самой страшной угрозой для человечества? Тем более что интерес к нему проявляют все секретные службы мира…

Александр Викторович Староверов

Социально-психологическая фантастика

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее