There are no better investments than the North and West Chicago railways.
Лучшего помещения для капитала, чем Северная и Западная компании чикагских городских железных дорог, и не сыщешь.
It would be advisable, in my judgment, that all the lines out there should be consolidated and be put in his charge.
Я так полагаю, что следовало бы слить все чикагские городские железные дороги в одну компанию и во главе ее поставить мистера Каупервуда.
He would make money for the stockholders.
Он сумеет удовлетворить вкладчиков.
He seems to know how to run street-railways."
Как видно, он знает толк в городском железнодорожном транспорте.
"You know," replied Mr. Fishel, as smug and white as Mr. Haeckelheimer, and in thorough sympathy with his point of view, "I have been thinking of something like that myself.
- Представьте себе, что я и сам уже об этом думал,- ответил мистер Фишел, такой же седой и важный, как Хэкелмайер; он, по-видимому, вполне разделял его точку зрения.
All this quarreling should be hushed up.
- Надо положить конец этой грызне.
It's very bad for business-very.
Она чрезвычайно вредит деловым операциям! Чрезвычайно!
Once they get that public-ownership nonsense started, it will be hard to stop.
Стоит этой бессмыслице распространиться - я имею в виду их трескотню насчет национализации и прочего, - и попробуйте тогда заткнуть крикунам глотку.
There has been too much of it already."
И сейчас уже дело зашло слишком далеко.
Mr. Fishel was stout and round like Mr. Haeckelheimer, but much smaller.
Мистер Фишел был плотный и круглый - совсем как мистер Хэкелмайер, только уменьшенный до миниатюрных размеров.
He was little more than a walking mathematical formula. In his cranium were financial theorems and syllogisms of the second, third, and fourth power only.
Порой казалось, что это даже не человек, а ходячая математическая формула и под его черепной коробкой находят себе место лишь финансовые комбинации и уравнения второй, третьей и четвертой степени.
And now behold a new trend of affairs.
И вот дела принимают совершенно новый оборот.
Mr. Timothy Arneel, attacked by pneumonia, dies and leaves his holdings in Chicago City to his eldest son, Edward Arneel.
Воспаление легких внезапно сводит в могилу мистера Тимоти Арнила, а все его акции Южных дорог переходят по наследству к его старшему сыну - Эдварду Арнилу.
Mr. Fishel and Mr. Haeckelheimer, through agents and then direct, approach Mr. Merrill in behalf of Cowperwood.
Мистер Фишел и мистер Хэкелмайер сначала через своих доверенных лиц, а затем и лично приступают к мистеру Мэррилу с целью склонить его на сторону мистера Каупервуда.
There is much talk of profits-how much more profitable has been the Cowperwood regime over street-railway lines than that of Mr. Schryhart.
Речь ведь идет прежде всего о прибылях, говорят они, о том, что чикагские городские железные дороги под благотворным руководством мистера Каупервуда приносят куда больше дохода, чем под эгидой мистера Шрайхарта.
Mr. Fishel is interested in allaying socialistic excitement.
А кроме того, мистер Фишел желает обуздать социалистических смутьянов.