Читаем Титан (The Titan) полностью

"Schryhart," he declared to Frankhauser, "will never come in.- Шрайхарт никогда на это не пойдет, - говорит он Фрэнкхаузеру.
He will die first.- Умрет, а не согласится.
Poor old Timothy-if he were alive-he wouldn't either."А бедный, старый Тимоти! Будь он жив, он бы тоже нипочем не согласился.
"Leave Mr. Schryhart out of it, for Heaven's sake," pleaded Mr. Frankhauser, a genial American German.- Ах, оставьте вы Шрайхарта в покое, ради бога! -молит мистер Фрэнкхаузер, вылощенный господин, одетый на западноевропейский манер.
"Haven't I troubles enough?"- Хватит у меня хлопот и без него!
Mr. Schryhart is enraged.Мистер Шрайхарт разъярен.
Never! never! never!Никогда, никогда, никогда!
He will sell out first-but he is in a minority, and Mr. Frankhauser, for Mr. Fishel or Mr. Haeckelheimer, will gladly take his holdings.Да он скорее выбросит все акции на рынок! Но -один в поле не воин, а мистер Фрэнкхаузер с радостью приобретет все акции мистера Шрайхарта для мистера Фишела или мистера Хэкелмайера.
Now behold in the autumn of 1897 all rival Chicago street-railway lines brought to Mr. Cowperwood on a platter, as it were-a golden platter.И вот осенью 1897 года все линии чикагских железных дорог, принадлежащие соперникам мистера Каупервуда, преподносятся ему, как на блюде, - на золотом блюде.
"Ve haff it fixed," confidentially declared Mr. Gotloeb to Mr. Cowperwood, over an excellent dinner in the sacred precincts of the Metropolitan Club in New York.- Ну, мы все это уладили, - доверительно сообщает мистер Готлеб мистеру Каупервуду за изысканным обедом в отдельном кабинете нью-йоркского клуба "Метрополитен", доступного только для избранных.
Time, 8.30 P.M. Wine-sparkling burgundy.Время - 8:30 пополудни, вино - искристое бургундское.
"A telegram come shusst to-day from Frankhauser.- Сегодня получена телеграмма от Фрэнкхаузера.
A nice man dot.Милейший человек этот Фрэнкхаузер.
You shouldt meet him sometime.Нужно вас познакомить.
Hant-he sells out his stock to Frankhauser.Так вот - Хэнд продает свой пакет Фрэнкхаузеру.
Merrill unt Edward Arneel vork vit us.Мэррил и Эдвард Арнил будут работать с нами.
Ve hantle efferyt'ing for dem.Мы с ними прекрасно столковались.
Mr. Fishel vill haff his friends pick up all de local shares he can, unt mit dees tree ve control de board.Друзья мистера Фишела скупят для него у местных держателей все акции, какие только возможно, и таким образом вместе с этими тремя главными акционерами мы получим контроль над всем предприятием.
Schryhart iss out.Шрайхарт исключается.
He sess he vill resign.Он заявил, что выходит из состава правления.
Very goot. I don't subbose dot vill make you veep any.Вы, верно, не очень будете этим удручены?
Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия желания

Похожие книги

Структура и смысл: Теория литературы для всех
Структура и смысл: Теория литературы для всех

Игорь Николаевич Сухих (р. 1952) – доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского университета, писатель, критик. Автор более 500 научных работ по истории русской литературы XIX–XX веков, в том числе монографий «Проблемы поэтики Чехова» (1987, 2007), «Сергей Довлатов: Время, место, судьба» (1996, 2006, 2010), «Книги ХХ века. Русский канон» (2001), «Проза советского века: три судьбы. Бабель. Булгаков. Зощенко» (2012), «Русский канон. Книги ХХ века» (2012), «От… и до…: Этюды о русской словесности» (2015) и др., а также полюбившихся школьникам и учителям учебников по литературе. Книга «Структура и смысл: Теория литературы для всех» стала результатом исследовательского и преподавательского опыта И. Н. Сухих. Ее можно поставить в один ряд с учебными пособиями по введению в литературоведение, но она имеет по крайней мере три существенных отличия. Во-первых, эту книгу интересно читать, а не только учиться по ней; во-вторых, в ней успешно сочетаются теория и практика: в разделе «Иллюстрации» помещены статьи, посвященные частным вопросам литературоведения; а в-третьих, при всей академичности изложения книга адресована самому широкому кругу читателей.В формате pdf А4 сохранен издательский макет, включая именной указатель и предметно-именной указатель.

Игорь Николаевич Сухих

Языкознание, иностранные языки