Читаем Тюремщик полностью

— Покончила с собой, — подтвердил Фитц мою догадку. — После этого Арман никого не впускал в свои комнаты. Сначала пытался справиться сам. Пока Шелл был крохой, это как-то удавалось, но Атеррас требует полной сосредоточенности, а мальчишка быстро растет и свел дружбу с местными духами. Они считают его своим, а он и рад. Года три назад Арман нанял первого гувернера. Я знаю, потому что видал этого малого. Он с нами не знался, конечно, и сюда не спускался, но пару раз сталкивались. Парень прослужил месяца три и сбежал. Второй пробыл и того меньше. Шестой исчез с полгода назад, и Арман сдался. А теперь, вижу, решил сменить тактику. Но знаешь что, милая? Будь осторожнее. Дети зачастую жестоки. Да и Шелл растет в мире духов, а им чуждо все человеческое. Возможно, решение господина Ферри сделать тебя няней Мишеля является единственно верным. Мальчику нужно человеческое общество, и особенно женское, а ты хорошая девочка, малышка. Но, надеюсь, и о нас ты не забудешь.

— Конечно, господин Фитц, — горячо заверила я. — Мои обязанности остаются прежними, так что будем видеться так же часто.

— Это радует, — гном усмехнулся в окладистую бороду. — Тогда пойдем завтракать? Тайнеке и Лиси, конечно, балуют твоего нового подопечного, но у нас порции больше.

Я рассмеялась. Напряжение медленно отпускало, и казалось, что впереди ждет хоть что-то хорошее. По крайней мере, мне хотелось побыть с Шеллом. Он был очаровательно-трогательным, и в то же время слишком взрослым для своих шести лет. Мне было жаль ребенка, лишенного детства здесь, в тюремных застенках.

За завтраком царила привычная мрачноватая атмосфера. Несмотря на то, что я уже почти месяц проработала в Атеррасе, не могла похвастаться, что успела узнать хоть кого-то из мужчин-служащих лучше. Они не раскрывали свои тайны, да и я не стремилась делиться своими. А еще сегодня Люциан ждал от меня нового послания. Но я уже решила, что не расскажу о новом назначении. Пусть считает, что по-прежнему мою камеры и разношу еду.

После завтрака я развезла еду на третий и четвертый уровни. Урок я усвоила и с заключенными не заговаривала. Но они будто четко знали, что перед ними девушка. Кричали, свистели, бросались на двери и отпускали пошлые шуточки, от которых лицо заливала краска, а уши горели.

— Эй, красавица! — Меня в очередной раз попытались схватить за руку. — Что же ты молчишь?

Я отскочила от двери.

— Будете мешать, не получите завтрак, — пригрозила невидимому заключенному.

— О, как ты сурова! Сжалься над несчастными, — засмеялся он, а я торопливо поставила тарелку, дождалась, пока она исчезнет, и закрыла окошко. На этот раз Брист не явился по мою душу. Духи тюрьмы промолчали? Чего они добивались? Я пыталась понять, но не могла.

Когда тележка опустела, я вернула ее на кухню, а сама прошла в комнату. Арман, видимо, ждал этого момента, потому что почти сразу появился у моих дверей.

— Вы готовы, госпожа Делкотт? — спросил он.

— Готова, — ответила я, еще раз осматривая комнатушку, которая стала для меня привычной. — А уборка?

— С уборкой справятся и без вас. На эту неделю я освобождаю вас от этой части обязанностей, а дальше взглянем, сколько у вас будет свободного времени.

Учитывая маленького ребенка? Вряд ли много, но сейчас действительно было рано об этом говорить, так что я только согласно кивнула. А Арман забрал у меня сумку и пошел вперед. Я даже не удивилась, когда прямо перед ним возникли ступеньки, ведущие наверх. Вот только подъем на семь этажей сложно было назвать легким.

— Кстати, артефакт готов. — Арман остановился где-то между пятым и шестым, заметив, что я запыхалась, и протянул мне золотого паучка. — Прислоните к стене, и откроется ход на первый этаж.

— Благодарю, — ответила ему, сжимая в руке новый подарок. Сколько таких паучков разбросано по Атеррасу? Хотя, мне почему-то казалось, что немного. А Арман уже продолжил подъем и толкнул еще одну массивную дверь. Наконец-то седьмой верхний. Я узнала светлую обивку стен. Она тоже не выглядела слишком новой, но все же приятнее, чем этажом ниже.

— Я отвел вам комнату, где жили бывшие гувернеры Шелла, — говорил Арман на ходу. — Можете переделать ее по своему вкусу. Если что-то нужно привезти из города, говорите.

— Пошлете Бриста? — спросила я.

— Нет, на этот раз схожу сам, — спокойно ответил тюремщик. — Брист может принести какую-то мелочь.

— Арман, простите мою нескромность, но почему в городке закрыли все магазинчики при вашем появлении?

Конечно, вопрос действительно был не из самых вежливых, но что-то не вязалось в голове. Арман не походил на того монстра, которым все его описывали.

— Боятся, что уведу в Атеррас, — едва заметная усмешка скользнула по губам тюремщика.

— А вы часто кого-то уводите?

— Иногда приходится, — ответил он. — Преступники сами приходят к Атеррасу, так что забирать их — тоже часть моей работы.

— Сами приходят? — Я удивленно застыла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы