Она спустилась вниз, забрала из конфетницы свои серьги и положила в карман куртки, глядя на привалившуюся к стене мертвую женщину – без жалости, но с удовлетворением, какое испытываешь после завершения тяжелой работы. Об уликах не стоило беспокоиться: Тесс была уверена, что не оставила следов. Дырявая кухонная рукавица заняла свое место в кармане. Нож – обычный, такие продаются по всей стране. Весьма вероятно, у Рамоны на кухне такой же набор. Однако самое трудное еще впереди.
Выйдя из дома, Тесс села в машину и поехала прочь. Пятнадцать минут спустя она притормозила у торгового центра и ввела в навигатор адрес: Коулвич, Тауншип-роуд, дом двадцать три.
С помощью Тома Тесс оказалась у места назначения около девяти часов вечера. Над горизонтом поднималась почти полная луна. Ветер усилился.
Тауншип-роуд ответвлялась от сорок седьмого шоссе милях в семи от «Бродяги». Транспорт-плаза находилась на пересечении двух дорог. Судя по указателю, там располагались три транспортные компании и фирма, специализирующаяся на переездах. Самое маленькое из безликих блочных зданий принадлежало «Красному ястребу». Воскресным вечером в офисе было темно и безлюдно. На хорошо освещенной парковке, обнесенной проволочной сеткой, стояли грузовики. На боку одного из них виднелась надпись «Грузоперевозки “Красный ястреб”», но, кажется, это был не тот, за рулем которого восседал Гордый Папаша. Рядом с парковкой – автозаправка с десятком колонок, также хорошо освещенная. С правой стороны заправки лился яркий белый свет; слева сгустилась темнота. Позади располагалось еще одно здание П-образной формы. У дороги стоял огромный экран, на котором горела ярко-красная надпись:
СТОЯНКА ДЛЯ ГРУЗОВИКОВ «У РИЧИ»
ВЫ ВОДИТЕ, МЫ ЗАПРАВЛЯЕМ
БЕНЗИН $2.99 ГАЛЛОН
ДИЗЕЛЬ $2.69 ГАЛЛОН
ВСЕГДА В ПРОДАЖЕ ЛОТЕРЕЙНЫЕ БИЛЕТЫ
ВОСКР. ВЕЧЕР РЕСТОРАН НЕ РАБОТАЕТ
ВОСКР. ВЕЧЕР ДУШ НЕ РАБОТАЕТ
МАГАЗИН И МОТЕЛЬ КРУГЛОСУТОЧНО
ДОМАМ НА КОЛЕСАХ ВСЕГДА РАДЫ
И внизу – менее яркими буквами, зато от души:
ПОДДЕРЖИТЕ НАШИХ СОЛДАТ!
ПОБЕДИМ В АФГАНИСТАНЕ!
Вероятно, на неделе жизнь здесь кипит – грузовики приезжают и уезжают, водители заправляют бензобаки и собственные желудки (Тесс предположила, что в местной забегаловке подают шницель в панировке, мясной рулет и «домашний» хлебный пудинг), – зато воскресным вечером тихо, как на кладбище. Здесь вообще ничего нет, даже бара вроде «Бродяги».
У бензоколонки стоял всего один автомобиль – старый «форд»-пикап с фарами, облепленными шпатлевкой «Бондо». В слепящем свете невозможно было определить цвет, но Тесс и так узнала эту машину. Кабина была пуста.
– Кажется, ты не удивлена, Тесс, – проговорил Том. Тесс припарковалась у обочины, всмотрелась и увидела в магазине при бензоколонке двоих человек, один из которых ростом заметно отличался от другого.
– Нет, не удивлена. Он здесь живет. Где ему еще заправляться?
– Может, он собирается уехать из города?
– Воскресным вечером? Вряд ли. Думаю, он сидел дома, смотрел «Звуки музыки», потом обнаружил, что пиво кончилось, и приехал сюда. Заодно решил и машину заправить.
– А вдруг ты ошибаешься? Встань в тени за магазином, а когда он поедет – отправляйся за ним.
Но Тесс решила, что это плохая идея. Фасад магазина целиком из стекла. Если она подъедет, тот, кто внутри, может ее заметить. На дорогах много «фордов», но после пятницы Эл Штрелке наверняка чутко отреагирует на черный «форд-экспедишн». К тому же он несомненно обратил внимание на ее коннектикутский номер, когда остановился рядом с ней на заросшей парковке заброшенного магазина.
Но это еще не все. Есть кое-что поважнее. Тесс тронулась с места.
– Я не хочу находиться позади него, – проговорила она. – Я хочу его опередить.
– А если он женат? – спросил Том. – Вдруг его ждет жена?
Тесс на мгновение задумалась, но тут же улыбнулась – и не только из-за того, что камень в единственном кольце на его пальце слишком большой, чтобы быть настоящим.
– Такие, как он, не женятся, – ответила она. – По крайней мере, жены надолго не задерживаются. В жизни Эла была только одна женщина. И она мертва.
В отличие от Лейсмейкер-лейн, Тауншип-роуд вовсе не выглядела провинциальной. В свете восходящей луны мерцали островки домов.
– Вы прибыли в пункт назначения, – сообщил Том своим обычным, не воображаемым голосом.