Читаем Тьма и золото полуночи полностью

Позади всех сидят рядышком Олли и Иаза, шепчутся о чем-то. Возлюбленные. Но потом я вижу выражение лица Олли и понимаю, что это отнюдь не воссоединение.

«Мне так жаль», – читаю я по губам Олли.

Но Иаза лишь качает головой и встает. Он уходит, ни с кем не попрощавшись. Олли остается на месте, несчастный и одинокий. Я отхожу от Самсона, присоединяюсь к брату.

– Хочешь поговорить? – спрашиваю я.

– Нет, – отвечает Олли и опускает голову мне на плечо.

Мы сидим так какое-то время, пока разговор остальных не переходит с неизбежностью на Мидраута и на то, как нам его остановить.

– Думаю, что мы все равно должны найти Грааль, – говорит Найамх, но остальные не согласны.

– У нас нет времени, – напоминает ей Джин. – Стоунхендж почти разрушен. Надо было заняться этим давно.

– К тому же вспомни, что говорится в легендах о том, чего будет стоить эта находка? – добавляет Рейчел, и ее передергивает. – Мне совсем не нравится, как это звучит. Особенно после Экскалибура.

Олли подталкивает меня:

– Не думаешь, что нам пора домой? Я не хочу сегодня говорить об этом.

Мы прощаемся со всеми, обещая встретиться снова через несколько дней. Я целую Самсона – крепко, долго, пока все не начинают свистеть и делать вид, что их мутит.

– Получу ли я то же самое при следующей встрече? – улыбается Самсон.

– Получишь то же самое в любое время, когда мы не заняты делом, капитан.

И я не спеша ухожу, под руку с братом. Но моя радость недолговечна. В воздухе возникает пронизывающее ощущение, как будто надвигается гроза. Когда мы наконец входим в дом, уже почти полночь. Я засыпаю, даже не раздевшись, я слишком измучена, чтобы тревожиться об опасности сна.

Мне видится нечто туманное и холодное. Я иду через арктический ландшафт, где ветер полон решимости оторвать меня от земли. Я борюсь с ним, но он отрывает мне пальцы, один за другим. Когда не остается ни одного, туман рассеивается и открывает бесконечное пространство льда. Посреди этого пространства, съежившись в кресле, сидит некая фигура. Подойдя ближе, я понимаю, что это какая-то старая женщина, чьи волосы по-прежнему черны, а пальцы подвижны. Она что-то вяжет, вяжет короткими маленькими спицами.

– Ты готова? – не поднимая головы, спрашивает меня она.

– Готова? К чему?

– К тому, что ты должна сделать.

Женщина поднимает повыше свои спицы. И я вижу, что это не обычные спицы, это пальцы. Мои пальцы.

– Отдай их! – кричу я, но она смеется и срывает с моих пальцев пряжу, бросает ее в меня. Пряжа прилипает ко мне, словно некий паразит, опутывает мне лицо. Я не могу дышать.

– Ферн, проснись!

Это голос папы. Я борюсь с пряжей, отчаянно пытаясь оторвать ее от своего рта.

– Ферн, прошу, милая, проснись! Бога ради, проснись!

Старуха тычет в меня своими спицами, я пригибаюсь, отрывая ото рта пряжу, – и проваливаюсь в глубокий колодец, что вдруг открывается у моих ног.

Я просыпаюсь не в своей спальне, а под холодным ночным небом. Мне нужна пара мгновений, чтобы сориентироваться. Я сижу на земле в маленьком дворике за нашим домом. С другой стороны дома до меня доносится неясный шум. Уличные фонари необычно мигают. Нет, это не фонари, это огонь. Снова кто-то кричит, а потом слышно, как разбивается стекло.

Как только я с трудом поднимаюсь на ноги, из задней двери выскакивают папа и Олли.

– Ты проснулась, слава богу! – говорит папа. – Я думал, шум безобразий тебя уж точно разбудит, но ты умеешь поспать.

– Там настоящее побоище, – поясняет Олли. – Огромная толпа.

Я смотрю на калитку, что ведет из нашего заднего садика в маленький темный проулок.

– Мы можем выйти там, но куда мы пойдем? И как нам остаться незамеченными?

– На дороге машина, – говорит папа. – Я подумал о плане бегства на случай, если произойдет что-то такое, но не предполагал, что от машины нас отрежут. Я думал, мы сообразим заранее. Глупо с моей стороны.

– Подождите здесь! – Я бросаюсь в дом, несмотря на протесты родных.

Взбегаю наверх, в свою комнату, выключаю свет, чтобы толпа меня не увидела. Рассовываю по карманам несколько вещей, хватаю рюкзак, набиваю его как можно быстрее. Прошло всего нескольких минут, но папа уже пытается войти в дом и найти меня, хотя Олли и просит папу довериться мне.

– Вот! – Я подаю Олли куртку с капюшоном и надеваю такую же.

Папе я даю бейсболку и старый полицейский мундир Клемми, который она отдала нам с Олли сто лет назад, надеясь, что мы сочтем его крутым маскарадным костюмом.

– Тесноват, – напряженно улыбается папа. – Но я понял. Умная девочка.

Я показываю им другие предметы, которые запихнула в рюкзак: немного сменной одежды, пакеты с закусками из буфета и несколько маминых вещей, включая ее дневники. Когда папа смотрит куда-то в сторону, я отдаю Олли его портал.

– А теперь наберем камней, – говорит Олли, шаря по земле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия о полночных близнецах

Полночные близнецы
Полночные близнецы

Пятнадцатилетняя Ферн живет в Лондоне, и для нее этот город не лучшее место. Она чувствует себя чужой даже в собственной семье и привыкла доверять только себе. У нее есть брат-близнец – их связывает не только родная кровь, но и взаимная… ненависть. Однако приходит день, когда все меняется: Ферн сталкивается с тайной прошлого своей давно умершей матери, и перед девочкой открывается чудесный мир, рожденный из сновидений и грез, – Аннун, находящийся под защитой древнего рыцарского ордена. Но этот мир хрупок, ему угрожают жестокие кошмары, и рыцарям становится все труднее одолевать их. Ферн узнает, что ее брат Олли должен присоединиться к ордену, и делает все возможное, чтобы доказать, что она тоже достойна этого. Постепенно Ферн понимает, что опасность, таящаяся внутри сна, более коварна и страшна, чем любой кошмар. Ведь умение влиять на чьи-то сны означает способность контролировать чужие мысли…

Холли Рейс

Фантастика / Фэнтези / Городское фэнтези
Полночные тайны
Полночные тайны

Шестнадцатилетняя Ферн Кинг и ее брат-близнец Олли обладают мистической силой. Ночью они переходят таинственный портал и оказываются в мире сновидений – в Аннуне. Его обитатели живут по необычным законам, и вместе с тем Аннун отделяет от реальности очень тонкая грань: если сновидец погибает в потустороннем мире, то проснуться ему не суждено – он умирает во сне. Жертв становится все больше, несмотря на усилия рыцарей-защитников, противостоящих жестокому создателю убийц-трейтре – невероятно изобретательному чародею Мидрауту, который стремится захватить власть в обоих мирах. Ферн и Олли знают, что именно нужно найти в Аннуне, чтобы одержать победу над Мидраутом, и каждую ночь отправляются на поиски, рискуя однажды утром не проснуться…Вторая книга трилогии о полночных близнецах – впервые на русском!

Холли Рейс

Городское фэнтези
Тьма и золото полуночи
Тьма и золото полуночи

Тьма готова поглотить Аннун – удивительный мир, рожденный из сновидений и грез; в нем, как в зеркале, отражается мечта о том Лондоне, каким его хочет видеть семнадцатилетняя Ферн. Она и ее брат-близнец Олли принадлежат к мистическому древнему ордену рыцарей, охраняющих сновидцев в Аннуне: если сновидца настигает смерть в потустороннем мире, то проснуться наяву ему уже не суждено. Ферн проводит в Аннуне каждую ночь, но ей все труднее исполнять свое предназначение, ведь ее магическая сила перешла к брату. Так что их отношения, и без того омраченные жестоким прошлым, обостряются еще больше… Тем временем заклятый враг близнецов, чародей Мидраут, стремящийся уничтожить Аннун, предвкушает победу. Чтобы противостоять ему, необходимо вернуть пропавший меч короля Артура – Экскалибур – и найти таинственный Грааль. Сможет ли Ферн спасти мир, который она так любит, и увидеть, как надежда, свет и чудо возвращаются в Аннун?Заключительная книга трилогии о полночных близнецах – впервые на русском!

Холли Рейс

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги