— Нет уж.
— Тогда надо убить Франклина. Он все неминуемо расскажет.
— Его ребенок планировал бежать. Он будет молчать.
— Не верю. Нет. Никто не даст гарантий.
— Что с тобой делать? Пойдем-ка.
Нейтан, понимая, что физическая сила на стороне Орландо, пошел вместе с ним обратно, к Франклину. Франклина пришлось связать — чтобы он действительно не сбежал. Нейтан нашел на полках молоток и, несмотря на договоренности, попытался прибить им лежащего без сознания Франклина. Орландо успел перехватить журналиста, выбить молоток и оттолкнуть. Нейтан с залитыми кровью глазами все еще надеялся достучаться до Орландо.
— Надо убрать его! Он меня ненавидит. Все равно повесит побег на меня.
— Мы не будем его убивать. Это не обсуждается. Лучше скажи, что теперь делать с тобой? — спросил Орландо.
— Я ничего не скажу.
— Верить тебе тоже теперь нельзя.
— Тогда предложение… Франклина и Ченса связываем до утра. Еда собрана, она у меня в тележке, осталось довезти. Забираем ее и сваливаем с острова.
Орландо рассудил, что это вполне разумно, но, воспользовавшись паузой, Нейтан вскочил и попытался ударить Орландо все тем же микрофоном, который никто и не думал убирать, Орландо уклонился, но Нейтану удалось схватить радиостанцию — железную, морскую, и въехать ей прямо в голову Орландо. Тот упал, вздохнув от боли. Упал и Нейтан — с ножом в спине, который ему между ребер загнал Ченс. Ченс не остановился, вынул нож из лежащего и ударил во второй раз.
— Ченс, дружище… зачем же ты? — простонал Орландо.
— Не знаю… — проговорил мальчишка и бросил нож в угол.
За исключением сошедшего с дистанции Нейтана, к путешествию все было готово. Оставалось только захватить шлюпку, погрузить провиант и приборы, закинуть в кокпит парус и рангоут и отправляться в путь. До старта оставалось шесть часов. Шли последние приготовления к балу, на котором Франклина, разумеется, должны были хватиться. Как ни странно, Орландо уцепился за предложение Нейтана — угомонить Франклина до утра. Ченс предложил отличный вариант — накачать Франклина снотворным, которое тот тайно подворовывал со склада, чтобы лечиться от мигреней, а потом подкинуть врачам. С телом Нейтана все было еще проще — его отнесли на берег и оставили там — хорошо, что рабочий день был в разгаре и на улице было пусто. Орландо помог Ченсу прибраться и затолкать во Франклина лошадиную дозу снотворного. Тот вырубился. Орландо ушел.
Вердикт врача, который осматривал Франклина, — сильное сотрясение мозга. Грателли с радостью взял на себя все обязанности распорядителя бала.
Глава 13
Перед балом
Следует немного отмотать назад, к моменту, когда Эмму привели к Ди, в контейнер для невест. Эмма так и не могла заснуть, в одной руке сжимая крестик своей дочери, другой царапая стенку. Ди предлагала ей воду, еду, душ, поставить музыку — ничто не работало. Какое-то время потребовалось Ди, чтобы самостоятельно реконструировать события. Сначала Эмма потеряла ребенка, это было известно. Но и просто так Эмма сюда бы не попала — значит, еще и овдовела. Придя к этим умозаключениям, Ди легла к старшей «сокамернице», прижалась к ней плотно-плотно и начала укачивать, как это делала ее мама в детстве.
Утром в их контейнер зашел Грателли. Он даже не удивился тому, что девушки лежат вместе — и не такое он видал утром перед балом невест. Грателли под охраной из четырех вояк повел девушек к площади. Когда процессия проходила мимо борделя, проститутка в парике мрачно крикнула: «Эй, к нам не собираетесь, девочки? Не затягивайте, чем раньше начнете, тем больше заработаете». Около мерзкой комнаты очередь из готовящихся к тому-что-и-положено-делать-в-мерзкой-комнате мужчин освистала девушек, раздались реплики вроде: «Эй, я бы посмотрел на тебя здесь». — «Да какой посмотрел, я бы ее прямо тут и разделал». — «О, молоденькая-то горячая, смотри, какие сиськи». Ди покраснела и опустила голову. Грателли осадил толпу: «Кто хочет в прорубь, ребята? Уймитесь».
Уже рядом с главной площадью Ди подняла голову и с любопытством — куда без него — наблюдала за приготовлениями к балу. Две улицы, подходившие к площади, были перекрыты металлическим забором, сделанным из стенок контейнеров. Вдоль еще одной улицы такой же забор выставляли какие-то рабочие из числа мусорщиков. Грателли распоряжался на площади у какой-то груды металла, в которой отдаленно угадывались будущие столы. Футбольная трибуна, где находилась ложа Судьи, преобразилась — она была задрапирована каким-то красным материалом вроде винила из тех же баннеров.