Читаем Точка Ру и 6 «Б» полностью

– Когда ты хитришь, у тебя нос становится розовым. Это помогает мне видеть тебя насквозь.

Агата тоже засмеялась:

– Пудра, значит, пригодится. Она в сундучке тоже есть. И еще там тени, тушь, помада почти бесцветная. Дашь денежку, мама? – А сама уже знала – даст мама деньги. Потому что не жадная, современная, интеллигентная. И просто мама. Мама полезла в сумочку и достала кошелек.

Агата сказала:

– Кого притесняют, тот и хитрит!

Она в последнее время часто говорит афоризмами.

А в это время у Варвары дома происходил совсем непростой разговор.

Мама Варвары открыла холодильник, достала из морозилки курицу, а дальше повела себя странно: опасливо оглянулась на Варвару, прикрыла заледеневшую курицу полотенцем и положила сверху бумажного голубя. Этот голубь сегодня влетел в открытую форточку, на одном крыле написано: «Варвара», на другом крыле: «Сергей». Мама взяла этого голубя с Варвариного стола без спросу.

Варваре не жалко, но любопытно – зачем маме бумажный голубок? Варвара сразу заподозрила что-то неладное – почему мама замаскировала эту несчастную мерзлую курицу? Но Варвара и не смотрит в ту сторону. Курица Варваре сто лет по барабану. Варвара не проявила любопытства, а села за стол, раскрыла учебник английского и задумалась. Мама никогда ничего не прячет от дочери – ни конфеты, ни орехи, ни свитерочки, ни деньги. Прячет она только одну вещь – свою косметичку. Изобретает самые хитрые тайники. Спрятала в зонтик под вешалкой. Потом перепрятала в сухую вазу без цветов. Потом в пустую кастрюлю. А Варвара всегда догадывается и находит мамину косметичку. И красится так, что вся школа приходит в хорошее настроение.

В тот вечер Варвара положила на тарелку блинчик и стала есть по всем правилам – вилка в левой, нож в правой. Отрезала маленькими кусочками, тихо жевала, не болтала с полным ртом. Мама залюбовалась: взрослая воспитанная девочка. И неосторожно сказала это вслух. А Варвара еще и помыла тарелку, мама молча смотрела, потом спросила:

– Чего тебе нужно? Опять денег? Только на той неделе купила диск группы «Отстой»! Слушать невозможно – сплошной грохот.

– Ну почему обязательно деньги? У меня возвышенные интересы!

Тут зазвонил мамин мобильник, и она пошла разговаривать под шум воды в ванную. А Варваре успела крикнуть:

– Не трогай курицу! Она холодная, простудишься!

За мамой плотно закрылась дверь. Варвара тут же подкралась к ледяной курице. Неспроста же мама хранит ее так бережно? Курица и курица, чего над ней дрожать? Значит, есть какая-то тайна. У Варвары на тайны особое чутье. Она отбросила бумажного голубя, подняла полотенце, заглянула внутрь. Так и есть! В куриной тушке поблескивал замочек пестренькой маминой косметички. Тайник! Варвара быстренько достала из холодной косметички тени, наложила их на веки, накрасила щеки и убрала косметичку на место, накрыв курицу полотенцем, а сверху положила голубя. Все в точности, как было.

В ванной продолжала шуметь вода. Варвара немного постояла у двери. Мама говорила:

– Я тебя тоже. Ну что ты такой недоверчивый? Женщине надо верить. Это вы, мужчины, коварные обманщики. – Потом мама долго слушала Игната. Наверное, он разубеждал ее: он, Игнат, исключение – не коварный, не обманщик, не изменщик. Мама смеялась и весело мурлыкала: – Знаю, знаю. Верю, верю.

Варвара отошла от двери, погляделась в зеркало – в спешке краска была наложена не совсем ровно: одна щека намного краснее другой. И веки очень разные. Варвара хотела все поправить, но тут в комнате зазвонил ее мобильный телефон. «Сережа!» – решила она. Но это был не Сережа.

– Привет, Варвара! – сказала Надя-Сфинкс, – тебе мама уже дала деньги?

– На что? Диск «Отстой» я еще на той неделе купила. Мама от него почти плачет – достали ее ревом и грохотом. – Варвара засмеялась. Подростки не всегда умеют жалеть своих родителей.

– Твоя хоть не дерется. А моя, как поставлю «Отстой» или «Муравейник», сразу хватается за веник, швыряет его в меня со всей дури или лупит веником по чему попадет. Тоже со всей дури. Но я звоню не про диски. Слушай внимательно. Новый магазин «Вчера-позавчера» открылся на Тихонькой улице. А там всякая фигня – ложки, варежки, прищепки, ночные рубашки. Но там есть одна убойная вещь – косметика для девочек! Сундучок, а в нем помада почти бесцветная, а все-таки не бесцветная. И тон смуглый, и тени сиреневые и бежевые, и розовые, и всякие-всякие. Я уже скандалила, и мне дали деньги! – с удовольствием соврала Надя-Сфинкс. – Будет у меня своя косметика. А то вынюхиваешь, шаришь, как собака-ищейка из милиции!

Назавтра Агата, Надя-Сфинкс, Лидка, Варвара, Анюта балетная мчались к магазину «Вчера-позавчера». Сфинкс на ходу рассказывала:

– Один раз мама так спрятала, что я не нашла, а искать я умею – натренировалась. Как-то раз нашла в корзинке с луком, представляете? Все баночки-тюбики пропахли луком! В другой раз мама запихнула свою косметичку в багажник бабушкиного велосипеда.

Девчонки смеялись, но продолжали спешить, скорости не снижали. И влетели в магазин всей компанией.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения