Читаем Точка Ру и 6 «Б» полностью

Кудрявая продавщица доставала с полки сундучки, один за другим… Агата отошла к окну, раскрыла сундучок, достала из него зеркальце. Ей не терпелось тут же накраситься. Это было полное счастье. Но тут в магазин «Вчера-позавчера» вбежала девочка в красной шапке. Шубка серая, глаза хитрые.

– Точка Ру! – Агата обрадовалась. Хотя какая радость общаться с человеком, который знает тайну и никогда не откроет ее тебе?

Точка Ру смотрела зловредно и непроницаемо. Но Агата почему-то испытывала к Точке симпатию. Остальные – нет.

Сфинкс прищурилась на Точку и соврала очень вежливо:

– Косметику всю купили, тебе не досталось, Точечка!

Кудрявая продавщица сказала:

– Вредничаешь, Надя-Сфинкс. Вон они сундучки для девочек, их полно на полке.

– Спасибо, я вижу, – ответила Точка продавщице.

Лидка фыркнула Точке в лицо:

– Ты, Точка, и так красавица, зачем тебе краситься?

Все девчонки сплоченно стояли недалеко от двери, шептались и поглядывали на Точку. Нарочно произносили ее имя – Точка, а остальные слова говорили неразборчиво. Она должна была волноваться – о ней говорят, а понять невозможно. Доводили ее испытанными способами. Но девочка очень спокойно сказала продавщице:

– Мне нужны перчатки, вон те, красные в полосочку.

Купила перчатки, а на косметику даже не взглянула.

– Спасибо, – очень вежливо поблагодарила Точка кудрявую продавщицу, надела перчатки и пошла из магазина.

– Точка! – не выдержала Агата. – Скоро Новый год!

– С наступающим, – Точка обернулась, голос ласковый, а в глазах ехидство. – Месяца через полтора наступит Новый год.

Агата вышла вместе с ней, на Лунном бульваре спросила:

– А ты что больше любишь? Елку в школе? Или каникулы на горке?

– Умеешь задавать трудные вопросы. Честно говоря, не знаю. Я все люблю веселое, а все скучное не люблю. А ты?

– Клюквенное пирожное и копченые сосиски, – вредность Агата спрятала за приветливой улыбкой. – А почему ты, Точка, не купила сундучок с косметикой? Все наши девчонки купили, я купила, а ты – нет. Не красишься, что ли? Или опять тайна?

– Никакой тайны. Денег не хватило, очень хотелось новенькие перчатки.

– Точка Ру! Ты классная девчонка, перчаточки у тебя классные. А шапка твоя из Сингапура?

– Из Сингапура кепочка. А шапочка с Морозовского рынка. Катит она мне?

Не ожидая ответа, Точка свернула с дорожки Крупных ссор и быстро ушла. Издалека крикнула:

– Привет, Агата! Ты тоже классная!

– Катит! А косметику все-таки купи, а то бегаешь, как ботанка – ненакрашенная!

<p>19. Косметика меняет жизнь</p>

На другой день все девочки шестого «Б» пришли в школу пораньше. Они входили в вестибюль, чинно здоровались с дежурной учительницей. В это утро дежурила Надежда Павловна, учительница младших классов. Хорошенькая, тоненькая. Шестиклассники звали ее Наденькой, правда, за глаза.

На видном месте еще вчера появилось яркое объявление: «Школа не дискотека. Никакой косметики!» Это написала и повесила завуч Оксана Тарасовна. И строго предупредила в учительской:

– Дежурный педагог должен строго смотреть за учащимися. Пусть приходят в школу приличные и ненакрашенные.

Наденька смотрела на Агату: придраться не к чему. Чистенькая, аккуратно причесанная, сапожки блестят, белая курточка, ни пятнышка.

Следом вошла Анюта балетная, тоже без макияжа. Голодноватая даже на вид. Наденька протянула ей баранку, но Анюта собрала волю в кулак:

– Спасибо большое, мучного не ем. – И пошла в гардероб.

Тут в вестибюль ворвалась Варвара. Она была не похожа на себя. Наденька уставилась на нее круглыми глазами – Варвара была не накрашена! Совсем. Такое увидишь не часто. Даже Наденькины ученики из первого «А» знают эту шестиклассницу Варвару. И смеются над ней:

– Краски хватило бы на всех в шестом «Б»! – Аллочка Персикова не так давно научилась острить, теперь оттачивает мастерство.

Хорошенькая Аня сказала однажды:

– Вырасту, не буду, как Варвара, нужно чувство меры.

А Галочка сказала:

– Меня научит правильно красить щеки Агата. А глаза – Оля. Варвара смешная, а я не хочу быть клоуном. Вырасту, стану завучем. Варвара перекрашенная, завучи такими не бывают.

Сегодня Варвару не узнать – умытое лицо, непривычно странное и слишком честное. Наденька сразу сообразила: шестой «Б» замышляет очередную каверзу.

– Все ваши планы осуществляйте в классе, а здесь я дежурная и прошу – никаких лишних инициатив.

Девчонки засмеялись и убежали наверх, в свой класс.

А в классе Агата достала учебник, поставила его, как ширму, и попросила:

– Леха, подержи книгу, чтобы не падала.

Он ворчал:

– Фигней страдаешь. – Но книгу держал.

Англичанки еще не было, но в любую минуту она могла войти.

– А я знаю, почему англичанка опаздывает, – сказала Лидка Князева, – у нее частный урок с Кошелкиной. Частные уроки ее бизнес. На учительскую зарплату не проживешь.

– Вечно ты, Князева, все знаешь.

– Она знает все, но не точно. Не с Кошелкиной, а с Прибавкиной, – уточнил самый умный Гриша.

– У Прибавкиной богатый папа, – добавила Сфинкс, – он летом повезет ее в Англию. А мне лично на фиг не нужна никакая Англия, мне и здесь хорошо, – и она придвинулась поближе к соседу по парте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения