Дон Пабло
Флорестино
Дон Родриго. А для кого?
Флорестино. Для вас.
Дон Родриго. Для меня?!.
Флорестино. И для вас и для всех прочих сеньоров.
Дон Родриго. Голову на отсечение, если это не очередная наглость!
Дон Жуан. Я вижу, вам никак не удается избавиться от своей головы. Это значит, что меня не устраивает драться только с одним из вас. Я вызвал всех и буду драться со всеми. И, разумеется, раз я вас вызвал, то мой рыцарский долг позаботиться обо всех.
Дон Пабло
Дон Карлос. Он издевается!
Дон Клавдио. Он а-глумится.
Дон Родриго
Дон Диего. Как же вы намерены драться? Со всеми шестью сразу или по очереди?
Дон Жуан. Откровенно говоря, я очень стеснен во времени и потому предпочел бы драться с шестью. Но я боюсь, что тогда мой слуга не справится со своими обязанностями. Как, Флорестино?
Флорестино
Дон Жуан. С другой стороны, для чистоты работы следовало бы драться с каждым в отдельности. Но еще раз повторяю: я совсем не располагаю временем. Ну, а как, если с тремя, Флорестино?
Флорестино. Не могу, сеньор. Прошлый раз вы тоже дрались с тремя. И я после той дуэли: гак себя чувствовал, как если бы меня били палками.
Дон Жуан. Тогда, сеньоры, я попрошу вас драться со мной по двое. Порядок мне безразличен, разберитесь сами. Причем если не возражаете, то я бы желал, чтобы вы стояли спиной к моему слуге. Я расположусь здесь. Солнце слева, так что мы окажемся в равных условиях, а ему, бедняге
Дон Диего. Сеньор.
Дон Жуан
Дон Диего. Мы спорили так долго, потому что каждый хотел драться с вами один на один.
Дон Жуан. С удовольствием бы, но время, время…
Дон Диего. Не в правилах кабальеро драться вдвоем против одного. Но если вы требуете этого…
Дон Жуан. Вот именно. Вы нашли подходящее слово. Я именно требую.
Дон Диего…то, ввиду того что ваше поведение беспримерно оскорбительно, вас надо проучить. Мы согласны.
Дон Жуан. Великолепно. Итак, прошу первую пару.
Дон Родриго
Дон Пабло
Дон Жуан. Сейчас, Флорестино! Ты готов?