– Существует ли какая-нибудь императорская волшебная палочка, которой можно было бы взмахнуть и заставить их говорить обо мне более приятные вещи? – интересуюсь я. – Или, быть может, мне стоит дать интервью и исправить ситуацию.
– Порой молчание – ваше мощнейшее оружие. – Он ерзает. – Известная японская поговорка.
– Правда?
Акио снова смеется.
– Нет, я только что ее выдумал.
Скрещиваю руки.
– Вам не кажется, что сарказм ниже вашего достоинства?
– Не знаю. Может быть. – Он смотрит мне прямо в глаза. – Но я знаю наверняка, что все эти бульварные газетенки ниже вашего достоинства. Они не заслуживают ни вашего времени, ни внимания.
– Акио, кажется, это самые приятные слова, которые вы когда-либо мне говорили, – произношу я, положив руку на сердце. Он молчит. Перевожу взгляд в сторону. Мы въезжаем в туннель с блестящей облицовкой. Ничего особенного в ней нет, но почему-то завораживает. – Я не уверена.
– Не уверены в чем?
Печально улыбаюсь.
– Не уверена, что таблоиды ниже моего достоинства. – Чаще всего я чувствую себя незначительной.
Акио наклоняется вперед, снова привлекая мое внимание, и, расставив ноги, опирается на них локтями.
– Ниже. Поверьте мне.
С пренебрежением взмахиваю рукой, но нарастающая где-то внутри волна негодования внезапно стихает. Туннель никак не кончается. Смотрю наверх, постукивая пальцами по сиденью. Разве можно просить о большем? В прошлый раз, когда я пыталась найти с ним общий язык, он назвал меня редиской.
– Мне жаль, – тихо произносит он. – Однажды начальник сказал мне, что со мной не так-то просто поладить.
Оживляясь, перевожу взгляд на него.
– Да вы что.
Призрачная улыбка.
– Я склонен зацикливаться на своем.
Мы выезжаем из туннеля. Узнаю осыпающиеся каменные стены вокруг дворца. Почти приехали. Ковыряю ноготь на большом пальце.
– Простите, что меня стошнило на вас. – Если может он, смогу и я. Начну с того, что переведу часы на полчаса вперед. И перестану мысленно сравнивать его с вампирами и серийными маньяками.
– Я видел и похуже, – отвечает Акио.
– В полиции?
Он молча опускает голову. Я не настаиваю: возможно, когда-нибудь он захочет поделиться со мной.
– Так нечестно. Вы видели самое худшее во мне. Боюсь, чаши весов смогут сравняться лишь тогда, когда я узнаю о вас что-нибудь неловкое.
Он на минуту задумывается, глядя на меня прищурившись.
– Не думаю, что стоит доверять вам.
– Кому еще можно доверять, если не постоянно опаздывающей и убегающей из дома принцессе?
– Аргумент, – сухо говорит он. – А как вам такое: в детстве одноклассники называли меня «Кобута». – Заметив мое замешательство, он поясняет: – Это значит «поросенок». У меня были очень пухлые щечки.
Вцепляюсь пальцами в прохладное кожаное сиденье.
– Ого. Мне определенно нужно увидеть фотографию.
Он пожимает плечами.
– Мне не стыдно: я любил печенье.
Машина останавливается, и ворота со скрипом открываются.
– Мама зовет меня Зум-Зум. – Кажется правильным тоже раскрыть ему свое прозвище.
На его лице появляется легкая улыбка.
– Вам идет.
Подскакиваю на сиденье: автомобиль снова трогается. У нас осталась всего пара минут. Могу ли я доверять ему? Стоит ли?
– Я не уверена, что смогу быть принцессой.
– Понимаю, – отвечает Акио. – Значит, вы в подходящей компании. Я не уверен, что быть императорским гвардейцем – это мое. – Он говорит на полном серьезе. В его признании слышится хрупкость. Вдруг я первый человек, с которым он поделился своими мыслями?
Машина останавливается, и мы отстраняемся друг от друга. Мне почему-то кажется, будто нас поймали. Водитель открывает дверь. Выхожу из машины, холодный воздух ударяет в лицо. Вдруг на меня обрушивается чувство одиночества, потерянности. Поворачиваюсь, держась за открытую дверь.
– Спасибо, что спасли меня.
Кадык на его горле дрогнул. Он почтительно наклоняет голову – точно так же, как придворные перед моим отцом.
– Это моя работа. – Я направляюсь от машины в сторону входа, и вдруг за спиной раздается: – Но… пожалуйста.
14
Сегодня у меня выходной. Как странно. Неожиданно. Немыслимо. Господин Фучигами говорит, что я могу отправиться в любую точку Токио. И я точно знаю, где хочу провести день: в Императорском питомнике для собак. Мне и правда это необходимо.
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Эро литература / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы