Читаем Токио. Долго и счастливо полностью

– Кто это? – шепчу я, подталкивая в локоть Еси. Перехватив официанта, он берет с подноса два бокала шампанского и протягивает один мне.

– Это Рейна, моя императорская гвардия.

Дядя Ясухито, услышав разговор, добавляет:

– Еси нанял ее сам.

– Я настаивал на женщине, потому что я тоже феминист, вот, смотри. – И надувает грудь. Он в смокинге, как и остальные, но лацканы его пиджака сверкают. – Она носит очень соблазнительные брючные костюмы, а в свободное время занимается рукоделием, в основном скрапбукингом. Она знает с десяток разных способов, как убить человека кусочком бумаги. Я ее побаиваюсь, и мне это нравится. – И изображает дрожь.

– Еси как бы влюблен в нее, – снисходительно замечает тетушка Асако.

Он посылает Рейне ослепительную улыбку, и та хмурится.

Тетушка Асако кивает стоящей по другую сторону зала даме. Та кивает в ответ и возобновляет разговор с господином гораздо старше ее, с орденами на груди. Отец и дочь? У них одинаковые тонкие губы и густые брови.

– Фукада, – отвечает на мой вопросительный взгляд дядя Ясухито. – Генерал Сухопутных сил самообороны Японии. Его дочь для него как сын, о котором он всегда мечтал.

– Они выглядят так, будто охотятся на людей забавы ради. – Шампанское теплом разливается по животу и щекам.

Все трое смеются, и мне приятно: я вроде как своя.

Напротив «охотников на людей» собрались девушки с близняшками Грейди в центре. Наши глаза встречаются, они что-то шепчут подружкам, и раздается смех. Без сомнений: это касается меня.

Еси шумно втягивает воздух.

– О-оу. Ты привлекла внимание банды Гакусюин. Берегись, медленно отводи взгляд. Сегодня полнолуние, а значит, их силы на максимуме.

Слушаюсь Еси. Гакусюин. Помню, отец и господин Фучигами мне рассказывали про это место. Там учится Марико.

– Гакусюин? – переспрашиваю я громче, чем рассчитывала.

Тетушка Асако касается браслета на своем запястье. Бриллиантовое украшение с сапфирами прекрасно дополняет ее наряд.

– Это самая престижная школа в Японии. Быть может, даже во всем мире.

Дядя Ясухито кивает.

– Все юные члены королевской семьи и отпрыски выдающихся семей учатся там. Еси был лучшим в классе.

– Вы бы, скорее всего, тоже там учились. – Тетушка Асако окидывает меня взглядом с головы до ног. – А что вы окончили? Я слышала, в Калифорнии есть прекрасные частные заведения.

– Маунт-Шаста Хай, сразу после окончания средней школы.

Улыбки на ее лице как не бывало.

– Государственное образование?

– Да, – решительно подтверждаю я.

Она пожимает плечами.

– Что ж, если вдруг кто спросит, то вы учились за границей.

– Осторожнее, мама, – фыркает Еси. – Ваш элитизм дает о себе знать.

– Что? – Тетушка Асако, слегка прижав руку к груди, поворачивается к супругу, а Еси тем временем уводит меня в сторону. – Что я такого сказала?

– От имени своей семьи я прошу прощения, – произносит Еси.

– Все нормально. – Правда. Мне не стыдно за школы, в которых я училась.

– Нет, не нормально. Даже не пытайся скрывать свои чувства. Ты явно расстроена. – Еси однобоко мне улыбается, я отвечаю тем же. Как же я рада, что он здесь, со мной.

Он ведет меня дальше, в толпу. Проходим мимо неповоротливого ёкодзуна – борца сумо высшего ранга. Еси улыбается гостям, попутно рассказывая мне, кто есть кто: Президент Банка Токио. Производитель рисового уксуса. Два брата, управляющих самым крупным и старым заводом по изготовлению виски. И все они приехали сюда из Хоккайдо – Дикого Запада Японии.

Еще здесь присутствуют члены семей Кудзё и Кизоку – представители бывшей японской аристократии, графы и графини, упраздненные после Второй Мировой войны. Они потеряли звания и титулы, но их снобистское социальное положение никуда не делось. Они злятся на моего деда, отца, дядю, а теперь еще и на мою кузину Сачико за связи с простолюдинами. А значит, и на меня. Еси об этом не говорит, но я умею читать между строк. Ничего удивительного. Я японка из Америки, а значит, кровь моя недостаточно голубая.

Кроме них здесь находятся и промышленные магнаты. Один из них, например, владеет технологической компанией, название которой начинается на букву S, а другой – автомобильный гигант, чья фамилия начинается с буквы «T». И, как вишенка на торте, Касумигасэки[68] – гнездо бюрократии в Токио.

Подходим к круглым столам, покрытым белыми льняными скатертями и украшенным низкими цветочными композициями: лилии и сосновые ветви символизируют гербы двух семей. Места распределены. Вокруг топчутся гости, изучая именные карточки. Мы с Еси сидим за разными столами: он – с императорской семьей. Честь находиться за одним столом с невестой и женихом предоставляется не семье, а выдающимся членам общества. Рассадка иерархическая: рядом с Премьер-министром и его избранницей сидят наследный принц, его дочь, мой дядя и его любимые отпрыски (известные под именем «близняшки Грейди»). Моя тетя, мать принцесс, тоже должна сидеть здесь, но ее почему-то нет. Если не забуду, спрошу у Марико, не заболела ли она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Токио. Долго и счастливо

Токио. Долго и счастливо
Токио. Долго и счастливо

Изуми живет с мамой, ходит в обычную школу, веселится с лучшими подругами и мечтает узнать, кто же ее отец. И вот однажды обнаруживает, что она – принцесса Японии! Вдохновленная этим фактом и желая наконец повстречаться со своим папой, Изуми летит в Японию.Вскоре Изуми понимает: быть принцессой – это не только носить шикарные платья и жемчуг… это еще и странные родственники; сумасшедшая пресса, которая лезет в личную жизнь; тысячи традиций и обычаев, – и все их нужно изучить практически за одну ночь; а еще хмурый, но красивый телохранитель, который, впрочем и к счастью, понимает ее лучше всех на свете. Изуми оказывается в ловушке между мирами и между двумя версиями самой себя: дома она никогда не была достаточно «американкой», а в Японии ей нужно доказать, что она достаточно «японка».Сдастся ли Изуми под тяжестью короны или же будет жить в своей сказке долго и счастливо?

Эмико Джин

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы